О смысле текстов популярных англоязычных песен

habr.com — Слушая иностранные песни, фокусируются больше на мелодике, на общей атмосфере исполнения. Текст трека — дело второстепенное. И это иногда играет злую шутку. В статье - о популярных песнях (с примерами), в которых люди без хорошего английского (а иногда и с ним) в большинстве случаев упускают истинный весьма неоднозначный смысл.
Новости, Медиа | leor 22:02 19.12.2020
45 комментариев | 44 за, 2 против |
Malganus
надзор »
#1 | 22:15 19.12.2020 | Кому: Всем
Сова трещала, глобус гнулся.
#2 | 22:30 19.12.2020 | Кому: Всем
Никогда, слышишь, никогда не переводи иностранные песни на русский язык!!!
#3 | 22:40 19.12.2020 | Кому: Всем
Мне в общем-то в 60-70-х были похрен тексты зарубежных исполнителей. Мы слушали общую картину - мелодичность, гармонию, мастерство исполнителей, непохожесть на нашу эстраду (при этом не теряли привязанности к ней). Людей, в достаточной степени владеющих инъязами, в моем окружении практически не было. Вотт это с(т)ранное "ты никогда не дашь мне своих денег" как было понять советскому школьнику? А композиция в целом - очень красивая.Тексты практически не интересовали. До поры до времени. Первый интерес появился, когда пришел запрет на исполнение некоторых популярных песенок, где-то к концу 70-х
А на рубеже 70-80 меня стали начинать раздражать тексты некоторых наших песен, да и сами песни в некоторых случаях. От, например, песенки Паулса "Барабан" меня блевотит до сих пор... наглый плагиат практически к тому же.
Короче постепенно переориентировался я с тех пор на инструментальную музыку сложных направлений.
Но музыку(песни) 60-70-х и частично 80-х слушаю регулярно, там шедевр на шедевре... такая была эпоха.
Так что похрен мне тексты иностранные, да и видеоряды я не люблю и не смотрю, только слушаю.
#4 | 22:52 19.12.2020 | Кому: Всем
Твоя правда. У Скорпов есть Вещь с названием Даддис герлс. Мелодия класс, а текст вроде как про педофилов. 0_0
#5 | 23:41 19.12.2020 | Кому: Всем
По-моему, все (или почти все) англоязычные песни крайне примитивны по содержанию (или оно идиотское).

Ну вот, хорошая (пока слушаешь, не вдумываясь в слова) песня Битлов - Yellow Submarine.
Пытаешься понять смысл - полное говно.

И другие популярные песни - ничуть не лучше.
#6 | 23:47 19.12.2020 | Кому: Всем
Помню, одно время крутили рекламу пепси в телевизоре - типа все такие там молодёжные, пьют напиток, веселятся. И всё под зажигательный ритм оффспринговской "You gonna go far, kid", которая про то, как ловко талантливый паренёк организует травлю тех, кто ему не нравится.
#7 | 23:51 19.12.2020 | Кому: Всем
Все это говорит только о том, что в идеологическом отделе цк комсомола и партии тексты песен таки переводили и смысл их вполне понимали. Отсюда и запреты на дискотеках, литование текстов исполнения.
[censored]

Но да, само качество композиции и музыки хита настолько забивало желание ковыряться с текстом, что с этим никто из народа не заморачивался. Я помню, только в универе сделал пару подстрочников, не нашёл для себя в текстах ничего интересного (а часть пассажей там так и не смог перевести даже с большим словарем), и плюнул, слушая дальше.
#8 | 23:55 19.12.2020 | Кому: Всем
А зараз гарны хлопци з Ливерпуля слабають дюжу писню "Летять Би"
#9 | 23:55 19.12.2020 | Кому: Всем
Поэтому слушаю итальянскую оперу, там не понятно о чем поют
#10 | 00:06 20.12.2020 | Кому: eric.romanoff
– Кстати, а о чем вообще я пела?
– Как, ты и этого не знаешь?
– Понятия не имею.
Андре перевел взгляд на партитуру в ее руке.
– Я не очень хорошо знаю язык, но думаю, что начало звучит примерно так:
«Дверь проклятая застряла,
Дверь проклятая застряла,
Хоть в лепешку расшибись.
Висит табличка „на себя“, вот я и тяну.
Но может, все наоборот и мне нужно толкать?»
Агнесса сморгнула.
– И это все?
– Ага.
– Но я думала, что пою нечто очень трогательное и романтическое!
– И ты правильно думала, – кивнул Андре. – Сцена очень трогательная. Но это не настоящая жизнь, это опера. Значение слов здесь не важно. Важно только чувство. Разве тебе не говорили?…
© Пратчетт
#11 | 00:06 20.12.2020 | Кому: Всем
Нужны субтитры!!

[censored]

[censored]
#12 | 00:11 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
> Все это говорит только о том, что в идеологическом отделе цк комсомола и партии тексты песен таки переводили и смысл их вполне понимали.

Это уже 80-е. Самый пик антисоветизма, антикоммунизма. Рейган, Тэтчер, "Империя зла"... почуяли прогиб и начали добивать.
Своим тварцам там тоже мозги промывали изрядно, образовалась конъюнктура на определенные тексты. А тварцы за места в чартах, за полные стадионы и за тиражи альбомов все что хошь насочиняют с грамотной подачи... особенно в периоды собственных творческих самоисчерпаний. Даже такие уважаемые как ПФ.
А там еще и шуфутинские с розенбаумами всякие подтянулись с понятными текстами
#13 | 00:19 20.12.2020 | Кому: PeterNOR
Ну да.
Но я хорошо помню конец 70х, кисс, назарет и распутин бони м ходили нелегально в плёнках и привезенных пластах, но на дискотеках у нас их если и пускали, то мешали с более нейтральным вещами. А в 79 грянул совершенно идиотский скандал с Чингизханом, которому совершенно необоснованно приписали всякие антисоветские ужасы, якобы в версии их австралийского трека, типа "москоу москоу закидай доскоу" и "будет вам олимпиада яхоххохо" и тд. Который так потом и не нашли.
#14 | 00:27 20.12.2020 | Кому: Всем
Из "Ночи пожирателей рекламы":
[censored]
#15 | 00:28 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
> А в 79 грянул совершенно идиотский скандал с Чингизханом

Это я тоже помню, уже работал тогда. Было непонятно и неприятно.
В общем, Суслов - молодца, хуйней страдал не останавливаясь до самой смерти.
#16 | 00:35 20.12.2020 | Кому: aspav
> По-моему, все (или почти все) англоязычные песни крайне примитивны по содержанию (или оно идиотское).

Ты просто никогда не интресовался этим содержанием. Там все тоже самое, что и везде: есть много и со смыслом, и без смысла, и с идиотским смыслом, и с нормальным и т.д. Ничем не хуже, чем русские, французские, немецкие, арабские, лантиноамериканские.

> Ну вот, хорошая (пока слушаешь, не вдумываясь в слова) песня Битлов - Yellow Submarine.


Ничем не хуже какой-нибудь "Ветер с моря дул", которая одно время была аццки популярна.
#17 | 00:43 20.12.2020 | Кому: Всем
Отсюда и всякие неплохие переложения типа Синий синий иней лег на провода
[censored]
перепевка песни One Way Ticket (To the Blues) Neil Sedaka

Ну и Минаев позднее на этом поприще оттянулся.
#18 | 01:00 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
> Отсюда и всякие неплохие переложения типа Синий синий иней лег на провода
>[censored]

Есть значительно более ранняя версия
[censored]
#19 | 02:13 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
С хуябра про эту картинку:

> Это и есть фейк. Разбирали несколько лет назад в ЖЖ, емнимс. Не совпадают форма документа и шрифты с применявшимися в то время.


----

> Не только. Секретарь областного комитета комсомола не мог давать указиловки всем горкомам и райкомам Украины — только в своей области. Для охвата всей Украины нужен был документ, изданный секретариатом ЛКСМ Украины, или хотя бы согласовнный с ним.


> Если же документ ориентирован на область, то он нужен в двадцати – тридцати копиях — по числу районов. Такой тираж делался на ротапринтах, а не на типографских станках с набором. Проще говоря, буковки должны быть как на пишущей машинке. Или вообще можно было на пишущей машинке все отпечатать за три захода — в «Ятрань» лезли закладки на десять листов.


> Еще явная лажа — «примерный» список запрещенных исполнителей. Этот список был не «примерным», а очень даже точным — его делал Главлит.


> Ну и прочие мелочи бросаются в глаза — типа сокращения сокращений типа «ГК», «РК», отсутствия списка «тарифицированных» ансамблей и т. д.
#20 | 02:46 20.12.2020 | Кому: PeterNOR
> А на рубеже 70-80 меня стали начинать раздражать тексты некоторых наших песен, да и сами песни в некоторых случаях. От, например, песенки Паулса "Барабан" меня блевотит до сих пор...

а мне норм заходит - текст на фоне нынешних просто охуенен. к тому же он возвращает меня в моё детство - как сейчас помню: 1979-й год - мы в спортивном лагере на осенних каникулах. это ноябрь. нам отдали соседний пионерский лагерь Звёздный(это НЧ), поскольку пионеры в это время в лагерь не ездят, а корпуса отапливаемые... там есть даже радиорозетки. я втыкаю туда микронаушник, который был размером почти с пять нынешних рублей - и оттуда льётся волшебная музыка: барабан был плох - барабанщик бох! всё бы отдал чтобы вернуться в это время.
снега тогда ещё не было, только заморозки.
Karhashim
надзор »
#21 | 04:28 20.12.2020 | Кому: Skaalex
> У Скорпов есть Вещь с названием Даддис герлс. Мелодия класс, а текст вроде как про педофилов.

"Daddy's Girl", если точнее (в единственном числе). Про педофила-отца, который захаживает в спальню к дочери, а мамаша лишь молится и надеется, что обойдётся.
#22 | 05:03 20.12.2020 | Кому: Вова Пудинг
Тоже полностью согласен, были достаточно осмысленные тексты, сейчас блять рэп слушать невозможно, какую лютую хуйню под музыку рассказывают. Ещё такими, блять голосами, как будто блюют в унитаз.
#23 | 05:07 20.12.2020 | Кому: Karhashim
Вооот. А мелодия классная. Я когда узнал охуел.
#24 | 07:20 20.12.2020 | Кому: Borzoev
> сейчас блять рэп слушать невозможно

да вообще 99%. "мало-мало-мало говна"
#25 | 07:56 20.12.2020 | Кому: Брадобряк
> Андре перевел взгляд на партитуру в ее руке.
> – Я не очень хорошо знаю язык, но думаю, что начало звучит примерно так:
> «Дверь проклятая застряла,
> Дверь проклятая застряла,
> Хоть в лепешку расшибись.
> Висит табличка „на себя“, вот я и тяну.
> Но может, все наоборот и мне нужно толкать?»
> Агнесса сморгнула.
> – И это все?
> – Ага.
> – Но я думала, что пою нечто очень трогательное и романтическое!

Мистер Эткесон ожидал мнения Джерри, но наш герой все еще думал о своем будущем и только утвердительно кивал головой. «Там, за лесом» назвали «Я жду тебя, любимый мой, в прерии ночной». Песня «Беги, мой олень» пошла в большой мир под именем «Страстная любовь». А старинная народная мелодия «Кто же мне истопит баньку» превратилась в современный экосез Боба Пеглера «Беспечная любовь ковбоя».

Джерри почувствовал острую боль в сердце, но затем вспомнил, что Боб Пеглер делал из музыки Брамса и Бетховена разухабистый джаз, таким образом, новое грехопадение совершалось на базе старых традиций.
©М.Ларни "Четвертый позвонок"
#26 | 08:23 20.12.2020 | Кому: Вова Пудинг
> всё бы отдал чтобы вернуться в это время

"А ещё, у нас было детство..." (с)
#27 | 08:38 20.12.2020 | Кому: gl00m
Я в курсе дискуссий по этому документу, им много лет.
Могу сам тебе добавить железный аргумент против подлинности формы (не не содержания).
1.директивы главлита никогда не содержали детальных разъяснений почему что надо делать, только указания. Я интересовался в деталях, хотя сохранилось на удивление мало документов.
2. Комитеты комсомола имели спущенные сверху списки зарубежных исполнтелей, запрещённых на дискачах. Они использовались, я их держал в руках в армии. Но это низовой уровень. Во времена Черненко дискачи реально прижали именно по этим спискам (заводские, в вузах, в домах культуры, и их источник и инструкции - это не главлит и не комсомол, а именно гб, по идеологии.
#28 | 09:02 20.12.2020 | Кому: loisop
> ©М.Ларни "Четвертый позвонок

Ещё есть люди кто читал бессмертный но забытый ныне Четвёртый позвонок. Это реально радует..
#29 | 09:53 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
> с Чингизханом, которому совершенно необоснованно приписали всякие антисоветские ужасы, якобы в версии их австралийского трека, типа "москоу москоу закидай доскоу" и "будет вам олимпиада яхоххохо" и тд. Который так потом и не нашли.

Камрад, это же был стёб!
#30 | 10:09 20.12.2020 | Кому: aspav
> Камрад, это же был стёб!
Не, это то что ходило в 80-81 в народе.потому что запрет на Чингисхан был реальный, и на Мелодии стопнули их диск. А причины никто ни тогда ни потом понять не смог, не нашли ни текстов ни их трёпа про ссср.
#31 | 10:15 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
> Не, это то что ходило в 80-81 в народе.

В виде прикола.

> А причины никто ни тогда ни потом понять не смог.


Поэтому и придумали такую шутку. Не знаю, может, кто-то и всерьёз воспринимал конечно, но даже мы, дети, понимали, что это шутка такая.
Да и запрета особого я не помню. В пионерлагере у нас крутили без всяких проблем. Обсуждалось между делом (неофициально), что группа - антисоветская (почему - никто не знал, и всем было насрать). К песне никаких претензий официальных не было.
Ну, ругались слегка учителя, говоря, что мы слушаем всякую хуйню вместо Калинки-малинки. Да и похуй. Им положено ругаться на всякую хуйню.

> на Мелодии стопнули их диск


Что значит, "стопнули"? "Мелодия" - государственное учреждение. Не стали выпускать какой-то диск? Имеют право.
#32 | 11:14 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
> Ещё есть люди кто читал бессмертный но забытый ныне Четвёртый позвонок. Это реально радует..

Актуально и прямо на сейчас. Особенно про школы и хиропрактику.
#33 | 11:24 20.12.2020 | Кому: aspav
> или почти все) англоязычные песни крайне примитивны по содержанию

В попсе - однозначно. В тяжёлом роке были примеры "глубокого смысла". Всякие "war machine" у Оззика, "One" у Металлики, или всякие разные песни мэйденов.
А так, в основном - да. "Телка я тя лю пойдем трахаца" и варианты...
#34 | 11:40 20.12.2020 | Кому: Всем
Добавлю

[censored]

перевод

[censored]
#35 | 12:53 20.12.2020 | Кому: Всем
Только обратил внимание - в список попал Хули-О-Иглесиос. За неофашизм... [оторопевает]
#36 | 14:14 20.12.2020 | Кому: Skaalex
Песня печальная, можно сказать - бичующая порок. Как и Family tree у Megadeth, тоже охуенная.
#37 | 14:22 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
Очень хочется примера увиденного идеологическим отделом цк комсомола и партии неофашизма у Иглесиаса, религиозного мракобесия у Мейденов или там антикоммунизма у Чингисхана. Этот последний был очень на слуху, название произносилось строго шёпотом с придыханием. Оказался попса-попсой.
То же с Назаретом. понимаю, если б за название религиозное мракобесие шили.

Сейчас в депутатах сидят деловые, которые в перерывах между бизнесом вынуждены имитировать законотворчество, тогда - партийцы, по долгу службы выносившие суждения о том, в чём нихера не понимают.
#38 | 14:38 20.12.2020 | Кому: Giatsynt
Ага, у Мейденов и военные песни есть - и про хвостового стрелка, и про пилота истребителя, и даже про возвращение в замок Вольфенштайн :)
У них достаточно серьёзных текстов.
#39 | 15:05 20.12.2020 | Кому: Giatsynt
> В попсе - однозначно.

Да, я именно про попсу
#40 | 17:36 20.12.2020 | Кому: riegel
Срачам 'было не было' конкретно по несчастному Чингизхану в СССР (действительно, попса 100%я) много лет. Есть треды по несколько тысяч комментов.
например[censored]
Вотт одно из самых паршивых мест для таких дискуссий, и слава ТНБ.
#41 | 18:21 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
Соглашусь. Пусть у огороженного митрича срутся:)
Ringo
шутил про красные линии »
#42 | 19:09 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
> Отсюда и всякие неплохие переложения типа Синий синий иней лег на провода

А уж как здорово перевели песню про кровавое убийство на почве ревности, то в песню про старого шарманщика Карло у которого родилась дочь[censored] , то про романтическую любовь к Лайле[censored] или про жестокую Дилалу, которую просят вернуться скорей [censored]
#43 | 19:11 20.12.2020 | Кому: Ringo
Вещь!!
#44 | 04:39 22.12.2020 | Кому: riegel
> религиозного мракобесия у Мейденов

"666 - the number of the beast" же ;)
#45 | 09:40 22.12.2020 | Кому: Giatsynt
omg точно, блин :) не самая моя любимая, но безусловно знаковая
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.