О смысле текстов популярных англоязычных песен

habr.com — Слушая иностранные песни, фокусируются больше на мелодике, на общей атмосфере исполнения. Текст трека — дело второстепенное. И это иногда играет злую шутку. В статье - о популярных песнях (с примерами), в которых люди без хорошего английского (а иногда и с ним) в большинстве случаев упускают истинный весьма неоднозначный смысл.
Новости, Медиа | leor 22:02 19.12.2020
1 комментарий | 44 за, 2 против |
Ringo
шутил про красные линии »
#1 | 19:09 20.12.2020 | Кому: Пончик на Луне
> Отсюда и всякие неплохие переложения типа Синий синий иней лег на провода

А уж как здорово перевели песню про кровавое убийство на почве ревности, то в песню про старого шарманщика Карло у которого родилась дочь[censored] , то про романтическую любовь к Лайле[censored] или про жестокую Дилалу, которую просят вернуться скорей [censored]
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.