Pal'tokonnoe

t.me — Russia Today:"В школах Британии теперь будут обучать английскому языку по новой системе — для учеников грамматика станет более предсказуемой и простой". Полностью в первом.
Новости, Общество | Бульбород 23 дня назад
86 комментариев | 45 за, 0 против |
#1 | 23 дня назад | Кому: Всем
В школах Британии теперь будут обучать английскому языку по новой системе — для учеников грамматика станет более предсказуемой и простой.

Система под названием «Пересмотренная традиционная орфография» упростит до 18% слов: wash превратится в wosh, love — в luv, а educate станет edducate, пишет The Times. В числе других упрощений — отказ от непроизносимых букв, таких как w в слове wrong и g в слове gnash.

Если метод получит поддержку, то «в конечном итоге станет новой нормой, повысив доступ к образованию», считает Международный конгресс по орфографии английского языка. По некоторым оценкам, в этом году 200 тыс. учеников закончат начальную школу, не умея правильно читать и писать — в большинстве случаев из-за того, что они так и не освоили орфографию.

Конгресс был организован Обществом английской орфографии, которое уже 113 лет призывает «исправить ломаную орфографию». Там настаивают, что с течением веков английская орфография была так «порезана и изменена», что результат получился «безумный».

Ранее в британских университетах решили[censored] за орфографические ошибки, поскольку требования хорошего английского могут быть расценены как «однородно североевропейские, белые, мужские, элитистские»
#2 | 23 дня назад | Кому: Всем
Давно пора юридически закрепить быдло и джентльменов!!!
#3 | 23 дня назад | Кому: Всем
Пора и нам начать писать ЖЫ-ШЫ, ЧЯ-ЩЯ, ЧЮ-ЩЮ, а тся-ться вообще как душе угодно.
#4 | 23 дня назад | Кому: Всем
Если не осиливают орфографию - к черту орфографию! Капитализом щасте заебис!
#5 | 23 дня назад | Кому: Всем
В целом они правы. За прошедшие годы письменность у них стала натурально иероглифическая, понять нельзя, можно только запомнить.
#6 | 23 дня назад | Кому: Blindman
Русский, французский и китайский лингвисты решили написать имена друг-друга каждый на своем языке.

- Моя фамилия Ге - сказал француз китайцу.
- В китайском языке два иероглифа Ге, но, к сожалению, не один из них не подходит для фамилии.
- Почему?
- Потому что один имеет значение "колесо", а другой передает звук, с которым лопается мочевой пузырь осла.
- А что плохого в колесе?
- Мужское имя не может быть круглым, все будут считать тебя педиком. Для твоего имени мы возьмем иероглиф Шэ, означающий "клавиатура", "корнеплод", "страница" а также прилагательное "бесснежный" и дополним его иероглифом Нгу, означающим мужской род. В конце я пишу иероглиф Мо - "девственный".
- Но.. это, мягко говоря, не совем так..
- Никто не будет считать тебя девственником, просто без иероглифа Мо иероглифы Ше-Нгу означают "сбривающий мамины усы"

- Хорошо, теперь я напишу твое имя.
- Моя фамилия Го.
- Отлично, я начну твою фамилию с буквы G.
- Что означает буква G?
- У нас, европейцев, сами по себе буквы ни хрена не значат, но чтобы проявить к тебе уважение я поставлю перед G букву H - во французском она все равно не читается.
- Отлично! Дальше O?
- Нет, чтобы показать, что G - произносится как Г, а не как Х, надо после G поставить букву U, а также H - чтобы показать, что U не читается сама по себе, а только показывает, как правильно читать G, и буквы EY, показывающую, что слово не длинное и скоро кончится.
- Hguhey.. дальше O?
- Нет, О во французском произносится как А или Ё, в зависимости от стоящих по соседству букв, ударения и времени года. Твое чистое О записывается как AUGHT, но слово не может кончаться на T, поэтому я добавлю нечитаемое окончание NGER. Вуаля!

Русский лингвист поставил бокал на стол, взял бумажку и написал "Го" и "Ге".

- И всё?
- Да.

Француз с китайцем почесали в затылке.

- Хорошо, как твоя фамилия, брат?

- Щекочихин-Крестовоздвиженский.

- А давайте просто бухать? - первым нашелся китаец.

Русский кивнул и француз с облегчением поднял тост за шипящие дифтонги.
#7 | 23 дня назад | Кому: Всем
У нас тоже в своё время упростили язык - поубирали всяких ятей и лишних твёрдыхЪ знаков!
#8 | 23 дня назад | Кому: Баянист
> Если не осиливают орфографию - к черту орфографию!

Осваивают. Только на освоение требуется больше часов и более квалифицированные учителя. Что дороже.

> Капитализом щасте заебис!


Оно самое
#9 | 23 дня назад | Кому: Бульбород
> Система под названием «Пересмотренная традиционная орфография» упростит до 18% слов: ... love — в luv, а educate станет edducate

[пытается понять, в чём здесь упрощение]

> В числе других упрощений — отказ от непроизносимых букв, таких как w в слове wrong и g в слове gnash.


Вот это правильно.
Смогут, наконец, писать "Krym - gnash!"
#10 | 23 дня назад | Кому: aspav
> [пытается понять, в чём здесь упрощение]

Типа как слышится, так и пишется. А то в Love буква "о" читается как "u", а "e" вообще не произносится.
#11 | 23 дня назад | Кому: СвирепыйБамбр
> У нас тоже в своё время упростили язык - поубирали всяких ятей и лишних твёрдыхЪ знаков!

Вот только у них весь язык из этих херней сотоит. Проще уж, мне кажется, вообще отменить английский.
#12 | 23 дня назад | Кому: СвирепыйБамбр
> Типа как слышится, так и пишется. А то в Love буква "о" читается как "u"

Люв?!
А по-моему, скорее как "а"

> а educate станет edducate


А это как? Они d два раза произносят? Или это для соблюдения прав тех, кто заикается? Эд-д-д-дукейт
#13 | 23 дня назад | Кому: Всем
Обсуждаем до сих пор мы,
что прочли в одной статье:
Мол, внести должна реформа
в слово «заяц» букву Е.
Эх, снег-снежок,
белая метелица,
Если в зайца вставить Е,
с горя он застрелится!
©
#14 | 23 дня назад | Кому: aspav
> > У нас тоже в своё время упростили язык - поубирали всяких ятей и лишних твёрдыхЪ знаков!
>
> Вот только у них весь язык из этих херней сотоит. Проще уж, мне кажется, вообще отменить английский.

Читал, что у них как-то была фантазия по поводу изменения алфавита - там выходило где то более сорока букв. Но традиции оказались сильнее.
#15 | 23 дня назад | Кому: Всем
> Система под названием «Пересмотренная традиционная орфография» упростит до 18% слов: wash превратится в wosh, love — в luv

Плагиаторы хреновы! Slade давно уже это все опробовали!!!

[напевает]

I won’t laugh at you when you boo-hoo-hoo coz I luv you
I can turn my back on the things you lack coz I luv you

[censored]
#16 | 23 дня назад | Кому: aspav
> > а educate станет edducate
>
> А это как? Они d два раза произносят? Или это для соблюдения прав тех, кто заикается? Эд-д-д-дукейт

Там похоже на двойное д, или даже скорее дж вместо дд
[censored]
#17 | 23 дня назад | Кому: Бульбород
Нашему минобру есть к чему стремиться. Судя по тому, как эти дятлы с усердием внедряют т.н. компетентностный подход, новые днища пробивать нам не пробивать.
#18 | 23 дня назад | Кому: aspav
> Проще уж, мне кажется, вообще отменить английский.

Не, на хер :) Изучая немецкий и оценивая сложность русского, понимаешь, что английский - охуенно простой язык для международного общения.
Есть ещё и французский, там та же жопа с орфографией.
#19 | 23 дня назад | Кому: Склеп
Хороший анек. Жизненный.
Хорошо, у меня фамилия - короткая и китайцы умудрялись её всего 4-мя иероглифами (слогами) записывать.
#20 | 23 дня назад | Кому: riegel
> Изучая немецкий и оценивая сложность русского, понимаешь, английский - охуенно простой язык

Согласен. В принципе, быстро привыкаешь к этой их херотени.
А уж китайский... Это просто аут. И это они тоже его ещё охрененно упростили.

> Есть ещё и французский, там та же жопа с орфографией.


По-моему, французский даже хуже. Но это может, оттого, что я плохо знаю французский.

ЗЫ.
> Не, на хер

А вот, русский тоже нужно изучать! Ай-яй-яй!
"Нахер" в данном случае пишется слитно.
Стыдись!
#21 | 23 дня назад | Кому: СвирепыйБамбр
> У нас тоже в своё время упростили язык - поубирали всяких ятей

Раньше это все произносили, потому было надо яти. К 20 веку язык изменился.
[censored]
#22 | 23 дня назад | Кому: Всем
Daughter - дочь. 8 букв, 4 звука
#23 | 23 дня назад | Кому: Ringo
> Daughter - дочь. 8 букв, 4 звука

Упростят и будет им "Дота 2" )))
#24 | 23 дня назад | Кому: СвирепыйБамбр
> > А это как? Они d два раза произносят? Или это для соблюдения прав тех, кто заикается? Эд-д-д-дукейт
>
> Там похоже на двойное д

А я всегда клал хер, произносил как обычное. Нормально. Прокатывает :))))

С чего я ржал, так это с того, что китайцы почему-то говорили, что я говорю по-китайски с английским акцентом (я вообще нихуя не понимаю, что это означает), а англичане, что по-английски говорю с китайским.

[задумывается, и наконец, понимает!]
Наверное всё дело в этом двойном д, которое я не произносил. :)))
#25 | 23 дня назад | Кому: Всем
Ренаулт и Пеугеот
#26 | 23 дня назад | Кому: Бульбород
> love — в luv

это разве не из негритянского английского?
#27 | 23 дня назад | Кому: alik-sander
> Ренаулт и Пеугеот

Чателлераульт и Чаучат.
#28 | 23 дня назад | Кому: aspav
> А я всегда клал хер, произносил как обычное. Нормально. Прокатывает :))))

Двойные буквы в английском произносятся, как одинарные. Разве что слог, за которым они следуют, становится закрытым.
#29 | 23 дня назад | Кому: Всем
А "Russia Today" случайно не с "Panorama.pub" новость перепечатала?
#30 | 23 дня назад | Кому: Всем
Шутка двадцатилетней давности про реформу английской орфографии:

[censored]
#31 | 23 дня назад | Кому: Всем
> Если метод получит поддержку, то «в конечном итоге станет новой нормой, повысив доступ к образованию»

Да пусть уже переходят на пиктограммы.
Можно будет понимать написарисованное вообще без образования.

---
Так учишь-учишь десятилетиями русский язык (школой не заканчивается), а потом придут какие-нибудь придурки-упростители, и вперед: жури брошура парашут.
#32 | 23 дня назад | Кому: Всем
Хе, буквально на днях смотрел короткий ролик про преподавание английского языка, где автор объясняет ученикам различия между словами "them" и "their" через "их" и "ихний".

[censored]

"Короче, ребята, которым слово «ихний» не угодило – я ихний дом труба топтал. Очень даже удобное слово, которое легко позволяет отличать притяжательную форму от личной-падежной и которое всю дорогу присутствовало в языке.

А в целом – отъебитесь, пожалуйста, от просторечий, тем более поистине народных и удобных. Бывают грехи в речи и похуже. Особенно в письменной. Спасибо."
#33 | 23 дня назад | Кому: Всем
Я так думаю, очередная фигня, чтобы высшие сословия могли отличать низших - в разных школах будут по-разному преподавать.
#34 | 23 дня назад | Кому: Skaalex
> Пора и нам начать писать ЖЫ-ШЫ, ЧЯ-ЩЯ, ЧЮ-ЩЮ, а тся-ться вообще как душе угодно.

С ЖЫ-ШЫ, ЧЯ-ЩЯ, ЧЮ-ЩЮ можно делать что угодно, на смысл это не влияет. А тся-ться - отказать, смысл разный.
#35 | 23 дня назад | Кому: Всем
Фонетическая поэма.

[censored]

The Chaos

Dearest creature in creation,
Study English pronunciation.

I will teach you in my verse
Sounds like corpse, corps, horse, and worse.
I will keep you, Suzy, busy,
Make your head with heat grow dizzy.
Tear in eye, your dress will tear.
So shall I! Oh hear my prayer.
Just compare heart, beard, and heard,
Dies and diet, lord and word,
Sword and sward, retain and Britain.
(Mind the latter, how it's written.)
Now I surely will not plague you
With such words as plaque and ague.
But be careful how you speak:
Say break and steak, but bleak and streak;
Cloven, oven, how and low,
Script, receipt, show, poem, and toe.
Hear me say, devoid of trickery,
Daughter, laughter, and Terpsichore,
Typhoid, measles, topsails, aisles,
Exiles, similes, and reviles;
Scholar, vicar, and cigar,
Solar, mica, war and far;
One, anemone, Balmoral,
Kitchen, lichen, laundry, laurel;
Gertrude, German, wind and mind,
Scene, Melpomene, mankind.
Billet does not rhyme with ballet,
Bouquet, wallet, mallet, chalet.
Blood and flood are not like food,
Nor is mould like should and would.
Viscous, viscount, load and broad,
Toward, to forward, to reward.
And your pronunciation's OK
When you correctly say croquet,
Rounded, wounded, grieve and sieve,
Friend and fiend, alive and live.
Ivy, privy, famous; clamour
And enamour rhymes with hammer.
River, rival, tomb, bomb, comb,
Doll and roll and some and home.
Stranger does not rhyme with anger,
Neither does devour with clangour.
Souls but foul, haunt but aunt,
Font, front, wont, want, grand, and grant,
Shoes, goes, does. Now first say finger,
And then singer, ginger, linger,
Real, zeal, mauve, gauze, gouge and gauge,
Marriage, foliage, mirage, and age.
Query does not rhyme with very,
Nor does fury sound like bury.
Dost, lost, post and doth, cloth, loth.
Job, nob, bosom, transom, oath.
Though the differences seem little,
We say actual but victual.
Refer does not rhyme with deafer.
Foeffer does, and zephyr, heifer.
Mint, pint, senate and sedate;
Dull, bull, and George ate late.
Scenic, Arabic, Pacific,
Science, conscience, scientific.
Liberty, library, heave and heaven,
Rachel, ache, moustache, eleven.
We say hallowed, but allowed,
People, leopard, towed, but vowed.
Mark the differences, moreover,
Between mover, cover, clover;
Leeches, breeches, wise, precise,
Chalice, but police and lice;
Camel, constable, unstable,
Principle, disciple, label.
Petal, panel, and canal,
Wait, surprise, plait, promise, pal.
Worm and storm, chaise, chaos, chair,
Senator, spectator, mayor.
Tour, but our and succour, four.
Gas, alas, and Arkansas.
Sea, idea, Korea, area,
Psalm, Maria, but malaria.
Youth, south, southern, cleanse and clean.
Doctrine, turpentine, marine.
Compare alien with Italian,
Dandelion and battalion.
Sally with ally, yea, ye,
Eye, I, ay, aye, whey, and key.
Say aver, but ever, fever,
Neither, leisure, skein, deceiver.
Heron, granary, canary.
Crevice and device and aerie.
Face, but preface, not efface.
Phlegm, phlegmatic, ass, glass, bass.
Large, but target, gin, give, verging,
Ought, out, joust and scour, scourging.
Ear, but earn and wear and tear
Do not rhyme with here but ere.
Seven is right, but so is even,
Hyphen, roughen, nephew Stephen,
Monkey, donkey, Turk and jerk,
Ask, grasp, wasp, and cork and work.
Pronunciation -- think of Psyche!
Is a paling stout and spikey?
Won't it make you lose your wits,
Writing groats and saying grits?
It's a dark abyss or tunnel:
Strewn with stones, stowed, solace, gunwale,
Islington and Isle of Wight,
Housewife, verdict and indict.
Finally, which rhymes with enough?
Though, through, plough, or dough, or cough?
Hiccough has the sound of cup.
My advice is give it up!

Written by Gerard Nolst Trenité.
#36 | 23 дня назад | Кому: Blindman
ПагеМакер Блюпуп Макросовак
#37 | 23 дня назад | Кому: Баянист
> Если не осиливают орфографию - к черту орфографию! Капитализом щасте заебис!

Ну тут посложнее вопрос, на самом деле. Язык - он же живой, развивается, изменяется. Накапливаются противоречия, что-то откуда-то заимствуется, что-то устаревает. К слову, "еры" и "яти" у нас не при капитализме отменяли.

С того же канала, что и выше, познавательное, с небольшим экскурсом в историю:
"ЭТА БУКВА СЛОМАЛА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК: ненужная E, почему её всюду пихают и как жить без правил чтения"
[censored]
#38 | 23 дня назад | Кому: Ерш
> К слову, "еры" и "яти" у нас не при капитализме отменяли.

Ну, задумывалось это еще при капитализме. Коммунисты просто применили разработанную до них реформу.
#39 | 23 дня назад | Кому: Всем
Баян конечно, но как тут не вспомнить:
The European Union commissioners have announced that agreement has been reached to adopt English as the preferred language for European communications, rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, the British government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a five-year phased plan for what will be known as EuroEnglish (Euro for short).

In the first year, "s" will be used instead of the soft "c". Sertainly, sivil servants will resieve this news with joy. Also, the hard "c" will be replaced with "k". Not only will this klear up konfusion, but typewriters kan have one less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced by "f". This will make words like
"fotograf" 20 per sent shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are
possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil
agre that the horible mes of silent "e"s in the languag is disgrasful, and they would go.

By the fourth year, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" by z" and "w" by " v".

During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaining "ou", and similar changes vud of kors be aplid to ozer
kombinations of leters.

After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand
ech ozer.

Ze drem vil finali kum tru!
#40 | 23 дня назад | Кому: Всем
Английский же и так упрощен. Переписывался я как-то с камрадом из Москвы. Одна из универских специальностей у него была "староанглийский" или вроде того. Любил он блеснуть грамматикой середины XIX века, кажется. С современным мало общего. Намного закрученей
#41 | 23 дня назад | Кому: Палан
> Одна из универских специальностей у него была "староанглийский" или вроде того.

Староанглийский - это Раннее Средневековье. Древнегерманский диалект, намного ближе к немецкому и исландскому, чем к английскому.

> Любил он блеснуть грамматикой середины XIX века, кажется. С современным мало общего.


Ты что-то путаешь. Середина XIX века - это Диккенс, например. Совершенно нормально воспринимается в оригинале.
#42 | 23 дня назад | Кому: aspav
> А вот, русский тоже нужно изучать! Ай-яй-яй!
> "Нахер" в данном случае пишется слитно.
> Стыдись!


Наверняка кто-то из ваших знакомых, а может, и вы сами, употребляет умеренно грубые восклицания «ни фига не понимаю», а вместо слова «много» говорит «дофига». Вот только на письме всё это пишется (сюрприз!) раздельно: по фигу, на фиг, ни фига, до фига (как и менее приличные аналоги)

[censored]

велик и могуч
#43 | 23 дня назад | Кому: Strider
Я же пишу, извиняясь: вроде, кажется. Десять лет прошло. А я и не вдавался особо. Попробую найти чего он рассказывал.
#44 | 23 дня назад | Кому: riegel
> Вот только на письме всё это пишется (сюрприз!) раздельно:

Я не знаю что это за линк (я же не хожу по ссылкам :))) )
Но нахер, как и налево, направо пишется (сюрприз!) слитно.

В случае "наступил на хер" - раздельно.
Пошёл нахер - слитно. Это наречие. Нет никакого правила про благозвучные и неблагозвучным наречия
#45 | 23 дня назад | Кому: Strider
История инглиша вообще сама по себе занимательна =)
Сам по себе инглиш изначально (чуть более, чем наполовину отличающийся от теперешнего) — это англо-саксонский рунический алфавит, норвежские слова и германская грамматика; тот же инфинитив сначала был именно таким, каков он в современном немецком языке, например, вместо «to bring» было «bringen».
...

Þe name of þis post meaneþ noþing, it iþ only using of two archaic letters.
I am not going to write about someþing smart or useful. I just want to use þorn letter more often þan I usually do. So I shall write wiþ archaic conjugation of verbs in þird person....

Типа того.
#46 | 23 дня назад | Кому: Палан
> История инглиша вообще сама по себе занимательна =)

Это да.

На заре российского интернета, скачав "Гамлета" в оригинале из "Библиотеки Гутенберга", я чуть не сломал глаза и мозг, и смог понять от силы треть. И с Бёрнсом была та же история, правда, у него "скоттизмов" множество. А лет-то прошло всего ничего по меркам истории.
#47 | 23 дня назад | Кому: aspav
Ну, я хоть какой-то линк привёл.
Вот грамота ру, там много таких вопросов
[censored]

вот печатное
[censored]

Если искать логику, то нахер в смысле "зачем" ещё можно было бы слитно писать, но в качестве адреса посыла альтернатива только "в" )))

> Но нахер, как и налево, направо пишется (сюрприз!) слитно.

а ваши какие доказательства?
#48 | 23 дня назад | Кому: riegel
> > Но нахер, как и налево, направо пишется (сюрприз!) слитно.

> а ваши какие доказательства?


[тянет руку]

Нахер - это обстоятельственное наречие места (направления). Наречия, образованные соединением предлога и существительного, пишутся слитно.
#49 | 23 дня назад | Кому: Strider
И пошёл нареку карасей ловить?
#50 | 23 дня назад | Кому: riegel
> И пошёл нареку карасей ловить?

Не угадал. "На реку" - это обстоятельство места, выраженное существительным в косвенном падеже с предлогом. Это не наречие.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.