spectator.co.uk Британский журнал The Spectator задаётся вопросом, почему ВС РФ называют орками и как подлый русский Еськов извращает истину Средиземья. Цытато в первом.
Украинские жертвы войны с Россией стали называть своих захватчиков «орками». Это слово знакомо читателям Дж. Р. Р. Толкина как имя, данное чудовищным антропоидам в его эпическом романе «Властелин колец». Во всех рассказах Толкина о войнах в Средиземье орки жестоки, разрушительны и ненадежны, сея бессмысленный хаос, куда бы они ни пошли. Нетрудно понять, почему народ Украины использует это имя для захватчиков своей земли.
Но хотя Толкин сделал это слово своим, его происхождение, как он сам признавал, гораздо старше. Орки впервые появились в глоссарии десятого века, написанном на древнеанглийском (англосаксонском) и, что более известно, в строке 112 древнеанглийской поэмы «Беовульф»: «Eotenas ond ylfe ond orcneas».
Не вызывает сомнений то, что орки были персонажами, к которым Толкин неоднократно возвращался. Хотя орки не названы так в «Хоббите» (1937) — вместо этого их называют «гоблинами» — они воплощают в себе большинство характеристик орков, более полно показанных во «Властелине колец» (1954-55). Ранее в произведениях Толкина, в рассказах об эльфах Средиземья — ни один из которых не был опубликован до «Сильмариллиона», отредактированного в 1977 году его сыном Кристофером, через четыре года после смерти Толкина, — они появляются впервые. В разделе «О приходе эльфов и пленении Мелькора» в «Квента Сильмариллион» нам рассказывается, что злой полубог Мелькор (позже переименованный в Моргота, предшественника Саурона) пытками превратил захваченных на войне эльфов в орков. Затем они превратились в армии диких и безжалостных последователей, некоторые из которых появляются во «Властелине колец» как похитители сначала хоббитов Пиппина и Мерри, а затем второй пары, Фродо и Сэма. Орки относятся к хоббитам с черствой жестокостью и презрением, проявляя при этом почти такие же чувства друг к другу.
Нынешние «орки», сеющие хаос в городах и селах Украины, похоже, имеют что-то общее со своими вымышленными предшественниками. Тем не менее, в том, что украинцы называют русских «орками», может быть нечто большее, чем простое оскорбление. Когда «Властелин колец» стал мировым бестселлером, он был переведен на многие языки и вдохновил на создание бесчисленных подражаний. В России Кирилл Еськов опубликовал пересказ произведения Толкина в 1999 году под названием «Последний кольценосец». Роман Еськова является зеркальным отражением романа Толкина. Он следует за группой эльфов во главе с Гэндальфом, которые ведут непрекращающуюся войну с мирным царством Саурона; в конце концов Саурону удается победить их и уничтожить их коварную магию, открывая новую эру прогресса и процветания.
«Последний хранитель кольца» — не первая и не единственная инверсия морали «Властелина колец», но она поражает своей готовностью отождествлять себя с Сауроном и его орками против эльфов, гномов и людей. В 2022 году трудно не провести параллель с видением Владимиром Путиным России, подвергшейся нападению со стороны Запада и вынужденной вести самодовольную войну на выживание против враждебного мира. С другой стороны, народ Украины, не обманутый Еськовым, называет Путина и его войска орками, которыми они и являются.
>С другой стороны, народ Украины, не обманутый Еськовым, называет Путина и его войска орками
Потому что "Der untermensch" пока ещё немножко неприлично печатать на Украине в таких же количествах, как «Властелина колец». Плюс к этому удивительная массовая инфантилизация сознания рядового украинца посредством укроСМИ.
> С другой стороны, народ Украины, не обманутый Еськовым, называет Путина и его войска орками, которыми они и являются.
А себя, стало быть, с незалежными рохляндцами. Блин, ну кто бы мог подумать двадцать лет назад, что кто-то на полном серьезе будет трактовать действительность с точки зрения "Двух Сорванных башен".
"Последний кольценосец", "Евангелие от Афраниуса", "Происхождение жизни на Земле" -- тот Кирилл Еськов навсегда с нами, а нынешнего нехай собаки по кустам треплют.
> "Происхождение жизни на Земле" хорошее было, да. К вопросу о том, как нормальный ученый и популяризатор неожиданно может стать истеричным идиотом.
Он грамотно маскировался просто. Помнится, была отличная (без дураков) дискуссия у него в ЖЖ под статьёй о книге Джареда Даймонда:[censored]
Так там у него проскальзывало всякое типа того что в СССР пеплом от трупов картошку удобряли, или типа того.
Многие учёные того поколения в своих НИИ вращались в очень специфических кругах.
Варкрафтовские орки вломили демонам, а Вархаммерских вообще никак не убьешь, чтобы совсем и полностью. В этом плане укры как всегда на высоте.
Как, впрочем, и с колорадами, которых фиг ты выведешь.
Но хотя Толкин сделал это слово своим, его происхождение, как он сам признавал, гораздо старше. Орки впервые появились в глоссарии десятого века, написанном на древнеанглийском (англосаксонском) и, что более известно, в строке 112 древнеанглийской поэмы «Беовульф»: «Eotenas ond ylfe ond orcneas».
Не вызывает сомнений то, что орки были персонажами, к которым Толкин неоднократно возвращался. Хотя орки не названы так в «Хоббите» (1937) — вместо этого их называют «гоблинами» — они воплощают в себе большинство характеристик орков, более полно показанных во «Властелине колец» (1954-55). Ранее в произведениях Толкина, в рассказах об эльфах Средиземья — ни один из которых не был опубликован до «Сильмариллиона», отредактированного в 1977 году его сыном Кристофером, через четыре года после смерти Толкина, — они появляются впервые. В разделе «О приходе эльфов и пленении Мелькора» в «Квента Сильмариллион» нам рассказывается, что злой полубог Мелькор (позже переименованный в Моргота, предшественника Саурона) пытками превратил захваченных на войне эльфов в орков. Затем они превратились в армии диких и безжалостных последователей, некоторые из которых появляются во «Властелине колец» как похитители сначала хоббитов Пиппина и Мерри, а затем второй пары, Фродо и Сэма. Орки относятся к хоббитам с черствой жестокостью и презрением, проявляя при этом почти такие же чувства друг к другу.
Нынешние «орки», сеющие хаос в городах и селах Украины, похоже, имеют что-то общее со своими вымышленными предшественниками. Тем не менее, в том, что украинцы называют русских «орками», может быть нечто большее, чем простое оскорбление. Когда «Властелин колец» стал мировым бестселлером, он был переведен на многие языки и вдохновил на создание бесчисленных подражаний. В России Кирилл Еськов опубликовал пересказ произведения Толкина в 1999 году под названием «Последний кольценосец». Роман Еськова является зеркальным отражением романа Толкина. Он следует за группой эльфов во главе с Гэндальфом, которые ведут непрекращающуюся войну с мирным царством Саурона; в конце концов Саурону удается победить их и уничтожить их коварную магию, открывая новую эру прогресса и процветания.
«Последний хранитель кольца» — не первая и не единственная инверсия морали «Властелина колец», но она поражает своей готовностью отождествлять себя с Сауроном и его орками против эльфов, гномов и людей. В 2022 году трудно не провести параллель с видением Владимиром Путиным России, подвергшейся нападению со стороны Запада и вынужденной вести самодовольную войну на выживание против враждебного мира. С другой стороны, народ Украины, не обманутый Еськовым, называет Путина и его войска орками, которыми они и являются.