ДТП с каршерингом на Фрунзенской набережной

Видео, Разное | Heimdall 06:42 21.10.2019
243 комментария | 56 за, 2 против |
#51 | 08:17 21.10.2019 | Кому: Rusart
> Кто не разговаривает на чистом праславянском, тот не русский!

Смотри шире. Согласно ПВЛ, исходные языки: варяжский (германский?), славянский и финский (в каких-то там диалектах). Причем последних судя по всему было наибольшее количество, пока как минимум Киев с окрестностями не присоединили.

> И сказали себе: «Поищем себе князя, который бы владел нами и судил по праву». И пошли за море к варягам, к руси. Те варяги назывались русью, как другие называются шведы, а иные норманны и англы, а еще иные готландцы, — вот так и эти. Сказали руси чудь, словене, кривичи и весь: «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет. Приходите княжить и владеть нами». И избрались трое братьев со своими родами, и взяли с собой всю русь, и пришли, и сел старший, Рюрик, в Новгороде, а другой, Синеус, — на Белоозере, а третий, Трувор, — в Изборске. И от тех варягов прозвалась Русская земля. Новгородцы же — те люди от варяжского рода, а прежде были словене. Через два же года умерли Синеус и брат его Трувор. И принял всю власть один Рюрик, и стал раздавать мужам своим города — тому Полоцк, этому Ростов, другому Белоозеро. Варяги в этих городах — находники, а коренное население в Новгороде — словене, в Полоцке — кривичи, в Ростове — меря, в Белоозере — весь, в Муроме — мурома, и над теми всеми властвовал Рюрик.
Crypt
Ебанько »
#52 | 08:18 21.10.2019 | Кому: DINAMIT
> Это называется варваризация языка.

У тебя в этом предложении как минимум 3 не славянских слова...
#53 | 08:20 21.10.2019 | Кому: Maks_77
> Лет через 20 все забудут и каршеринги, и барбершопы с коворкингами.Так же как сейчас никто не вспоминает пэйджеры, факсы, сиди/дивиди и прочие видеосалоны.

Другими словами, это ненужные языку слова. Мусор. Вовлечение этих слов в русский язык-желание быть современным, продвинутым (хорошо видно по журнашлюхам). В результате имеем убогий новояз.
#54 | 08:22 21.10.2019 | Кому: Kuzmitch
> А они, к сожалению, есть. И рано или поздно придут и к нам, как уже пришел каршеринг. У нас уже есть минимум 2 типа проката: классический (суточный) и поминутный - каршеринг. И их нужно как-то различать.

Суточный прокат, поминутный прокат.
Зачем придумывать на пустом месте - не пойму.
#55 | 08:24 21.10.2019 | Кому: DINAMIT
> Другими словами, это ненужные языку слова. Мусор.

Никто бы в ней найти не мог
Того, что модой самовластной
"В высоком лондонском кругу
Зовется “vulgar”. (Не могу…
Люблю я очень это слово,
Но не могу перевести;
Оно у нас покамест ново
И вряд ли быть ему в чести.
Оно б годилось в эпиграмме…)"

А.С. Пушкин "Евгений Онегин"
von_herrman
надзор »
#56 | 08:25 21.10.2019 | Кому: Rusart
> Кто не разговаривает на чистом праславянском, тот не русский!

Вот бы узнать, сколько в нашей певучей кроманьонской мове неандертальского мусора?!
#57 | 08:25 21.10.2019 | Кому: Srg_Alex
> Ты сам ответил на свой вопрос: прокат.

Ни разу не слышал, чтобы слово прокат в разговорной речи использовали в отношении к объекту, который берут напрокат. Обычно это слово обозначают процесс аренды, а не объект аренды.

>У нас и приватизация, и реновация, менеджеры с дистрибьютерами. Красивые иностранные названия для всех известных случаев.


А также газгольдер, свитер, кошмар, сарай и многие-многие другие, заимствованные хрен знает когда. И? Заимствование слов- это нормальный процесс развития языка.
Не нравиться, что люди начинают употреблять слова только потому, что по-иностранному слова звучат завлекательнее? Ну блин, тогда выберите другую реальность - люди всегда так делали.
#58 | 08:25 21.10.2019 | Кому: poruchik
> Ну дак вотт... Может переименовать?

Мы что российские власти, или на худой конец, боги? :)))

ДФМ тоже ловит, кстати. Мне больше Болид нравится, вроде пермский.
#59 | 08:28 21.10.2019 | Кому: Danika
> Заимствуют не слова/англицизмы, а технологию. Если своё не придумали - берут все лотом, и копировальный аппарат, и его название, и крашеринг. Почему-то английская и голландская терминология в мореплавании никого не смущает, все пользуются.

Это заблуждение. Во Франции, например, сейчас законодательно французский язык жащищают от англицизмов. Технологию небоскрёба мы заимствовали, а вот слово своё присвоили. Таких примеров много.
#60 | 08:28 21.10.2019 | Кому: Danika
> Заимствуют не слова/англицизмы, а технологию. Если своё не придумали - берут все лотом, и копировальный аппарат, и его название, и крашеринг. Почему-то английская и голландская терминология в мореплавании никого не смущает, все пользуются.

Это заблуждение. Во Франции, например, сейчас законодательно французский язык жащищают от англицизмов. Технологию небоскрёба мы заимствовали, а вот слово своё присвоили. Таких примеров много.
#61 | 08:32 21.10.2019 | Кому: Всем
Защитники чистоты русского языка, а вы понимаете, что занимаетесь тем же самым, что и упоротые изобретатели хохломовы (гвинтокрылы и иже с ними)? Русский язык и стал международным языком общения за счет того, что был открыт для изменений, которые диктует реальность. А самозакупоривание языка приведет его к смерти, как средства коммуникации??
#62 | 08:33 21.10.2019 | Кому: Srg_Alex
> Суточный прокат, поминутный прокат.

Длинно. Не взлетит.

[censored]

> Про заимствования люди тоже постоянно спорят. Язык заимствует слова на протяжении всей своей истории, но носители говорят, что так делать нельзя и надо обходиться собственными словами. При этом опять-таки мало кто знает, что много слов, которые мы считаем родными, пришло к нам в разное время из других языков. То же слово «грамота» — из греческого; а слово «ябеда» — из скандинавских языков; «лошадь» — из тюркских и так далее.


> Отношение к заимствованиям почти всегда негативное, но есть периоды истории, когда оно еще негативнее, чем в другие эпохи. Кажется, что сейчас мы вступили в один из таких периодов, когда к заимствованиям относятся особенно непримиримо.


> Но языки живые, они обмениваются словами, между ними есть контакты, поэтому новые слова приходили и будут приходить. Изоляция языка никогда ни к чему хорошему не приводила. Мы справедливо гордимся тем, что русский — это язык международного общения. Чтобы таким оставаться, он должен постоянно быть в контакте с другими языками, обогащаться словами оттуда. Много ли говорят в школе о том, как разные языки взаимодействуют? Мало. Русский и английский воспринимаются как два совершенно разных предмета — как математика и физкультура. Хотя это близкие родственные предметы, просто в одном случае мы имеем дело с родным языком, а в другом — с иностранным.


>У моды на иноязычные слова тоже есть периоды всплесков и угасаний. В петровские времена это был голландский язык и слова с латинскими корнями (виктория — победа). В XIX веке — французский. Сейчас мода на английский. Это тоже временное явление, которое однажды пройдет.
#63 | 08:33 21.10.2019 | Кому: Kuzmitch
> Радетели за чистоту русского пусть объяснят как пользуясь одним словом "прокат" отличать Carsharing от Round Trip, Peer-to-peer, Freefloating, Station based , Carpool и Vanpool. Это все различные варианты проката. Ведь всем известно, что русский "великий и могучий", а в английском "мата нет"!

Отличать - при помощи головного мозга. Лингвисты помогут. Использовать упомянутые тобой слова делу не поможет. Пир-ту-пир, флитфлотинг, стэйшнбэйзд - ты всерьёз предлагаешь так говорить?
#64 | 08:33 21.10.2019 | Кому: Srg_Alex
> Суточный прокат, поминутный прокат.
> Зачем придумывать на пустом месте - не пойму.

В 60 символов заголовка проще уложить слово каршеринг, чем автомобиль поминутного проката.

КС
#65 | 08:34 21.10.2019 | Кому: Heimdall
> Ни разу не слышал, чтобы слово прокат в разговорной речи использовали в отношении к объекту, который берут напрокат.

Камрад, в дни моего детства, авто-прокат в СССР очень даже работал. В фильме "Невероятные приключения итальянцев в России", итальянка как раз берёт ВАЗ 2106 в прокат. Правда, прокатчика не было и она её тупо угнала, но сам факт.
Мой дед брал машину в прокат на выходные и мы на ней ездили на дачу. Всегда называли это - взять в прокат. Ну а как ещё, если авто - это нечто катающееся?

>Заимствование слов- это нормальный процесс развития языка.


Только в случае отсутствия аналогов, например - компьютер. А во всех остальных случаев, это выдумывание сущности без надобности.
Keeponrage
дурачок »
#66 | 08:35 21.10.2019 | Кому: DINAMIT
> Технологию небоскрёба мы заимствовали, а вот слово своё присвоили.

ага, которое полная калька с английского , это многим лучше?
#67 | 08:36 21.10.2019 | Кому: Goman
> Русский язык синтетический. Английский - аналитический. У них все эти каршеринги не новые слова, а сочетания существующих. В русском языке такое не прокатывает

Ты заблуждаешься. Прокатывает. Примеры: водолаз, небоскрёб, самолёт, вертолёт, пешеход, самокат, внедорожник, самосвал.
#68 | 08:36 21.10.2019 | Кому: Keeponrage
> полная калька с английского , это многим лучше?

Да, сильно лучше. Даже нет смысла объяснять - почему.
Keeponrage
дурачок »
#69 | 08:38 21.10.2019 | Кому: Всем
И да, у нас тут была уже заруба по поводу прямых заимствований. Я смотрю, противники заимствований так до сих пор не вкурили, что синоним синониму рознь. Например, "прокат" или даже "прокат автомобиля" не является полным синонимом услуги "каршеринг". Вот это разве не ясно? Надо объяснять, чем обычный прокат автомобиля отличается от каршеринга?
#70 | 08:38 21.10.2019 | Кому: Kuzmitch
> поэтому никто и никогда не будет употреблять два слова (поминутный прокат), если можно употребить одно (каршеринг). Увы.

Не используй слов никто и никогда. Могут публично ткнуть в твою неосведомлённость.
Keeponrage
дурачок »
#71 | 08:40 21.10.2019 | Кому: Srg_Alex
> Да, сильно лучше. Даже нет смысла объяснять - почему.

да была уже когда-то такая мода все тупо переводить на исконно-посконный русский, при которой даже Шекспир превратился в Копьетрясова. Смысла объяснять нет? - ну хуйле влез тогда?
#72 | 08:40 21.10.2019 | Кому: Crypt
> У тебя в этом предложении как минимум 3 не славянских слова..

И? Я должен возрадоваться ещё и каршерингу?
#73 | 08:42 21.10.2019 | Кому: DINAMIT
> Уже как год используют фэйк вместо ложь, локация вместо местность, коллаборация вместо сотрудничество и так далее. Это называется варваризация языка. Это гибель языка народа-неудачника. Зачем помогать этому процессу?

Я так и не получил ответ - у нас есть существительное обозначающее автомобиль взятый напрокат? Упомянутое выше слово "прокат" не предлагать, потому что оно может относиться к аренде чего угодно.
#74 | 08:43 21.10.2019 | Кому: Heimdall
> люди всегда так делали.

Так всегда было-запрещённое для моих подчинённых оправдание. Было по-разному. Массовые заимствования-признак экономического и как следствие культурного упадка.
#75 | 08:43 21.10.2019 | Кому: DINAMIT
> Не используй слов никто и никогда. Могут публично ткнуть в твою неосведомлённость.

Ну охуеть теперь! Попробуй ткни в мою неосведомленность. Пока только ты демонстрируешь тут абсолютную неосведомленность в обсуждаемом вопросе и [ригидность] мышления. Слово [ригидность] я специально для тебя выделил. Чтобы сделать больно.
#76 | 08:44 21.10.2019 | Кому: Srg_Alex
Врезался на прокате в столб.

Меня обогнал прокат.

Прокат притормозил перед светофором.


Я вот такого ни разу не слышал.
#77 | 08:46 21.10.2019 | Кому: soulsurfer
> А самозакупоривание языка приведет его к смерти, как средства коммуникации??

Ты путаешь причины и следствия. Англичане и амеры ничего (по сравнению с нами) не заимствуют, самозакупорились по полной и живут лучше всех. Удивительно, да?
#78 | 08:48 21.10.2019 | Кому: Keeponrage
> ну хуйле влез тогда?

Ты чего так возбудился-то?
Захотел и влез, тебя забыл спросить.
Фамилии, как и имена, не переводятся, так давно заведено. Бывают исключения, но не в переводе, а благозвучии. В результате, какой-нибудь кореец будет Хой, Хий, но не Хуй, только и всего.
Устраивает тебя блядские иностранные слова, записанные прямо, без перевода значения, - да на здоровье.
#79 | 08:48 21.10.2019 | Кому: Keeponrage
> ага, которое полная калька с английского , это многим лучше?

Да. Это нормально: иностранное слово перевести на свой язык. Тогда язык действительно остаётся своим.
#80 | 08:49 21.10.2019 | Кому: Heimdall
> Я вот такого ни разу не слышал.

Я вот тоже.

Врезался на прокатном авто в столб.
Меня обогнал прокатный автомобиль.
Прокатный автомобиль притормозил перед светофором.
#81 | 08:51 21.10.2019 | Кому: Keeponrage
> Вот это разве не ясно? Надо объяснять, чем обычный прокат автомобиля отличается от каршеринга?

Странная логика. Слово прокат удалось же как-то применить к иностранному понятию? А дальше всё, выдохлись?
#82 | 08:52 21.10.2019 | Кому: Keeponrage
> даже Шекспир превратился в Копьетрясова

Шутка не аргумент, увы. Смысл объяснять есть.
#83 | 08:53 21.10.2019 | Кому: Heimdall
> Я так и не получил ответ - у нас есть существительное обозначающее автомобиль взятый напрокат?

Автопрокат. Удивительно, правда?
#84 | 08:57 21.10.2019 | Кому: Всем
Какой-то один мэн, ранил по хайвею. На встречу ранила герла. И тут наш мэн залефтил кар к бордеру, герла от хоррора хитнула в брейк.

Красотища! Т.е. тьфу, бьютифаль!
#85 | 08:57 21.10.2019 | Кому: Kuzmitch
> Пока только ты демонстрируешь тут абсолютную неосведомленность в обсуждаемом вопросе и [ригидность] мышления. Слово [ригидность] я специально для тебя выделил. Чтобы сделать больно.

Я же советовал по-доброму, чтобы ты лицо своё неумное сохранил. А ты тут же облажался. Вместо "никто" употребил "только ты". )))) Не только я, камрад, не тупи. Камрад Srg_Alex, например, с первых комментов меня поддерживает.
Keeponrage
дурачок »
#86 | 08:58 21.10.2019 | Кому: Srg_Alex
> Ты чего так возбудился-то?
> Захотел и влез, тебя забыл спросить.

тя спросили "хуйле ты влез" со своим необоснованным мнением по обсуждаемому вопросу. Это резонно, ибо мнение без обоснования от рандомного юзера из инета никому в хуй не впилось.

>Фамилии, как и имена, не переводятся, так давно заведено. Бывают исключения, но не в переводе, а благозвучии. В результате, какой-нибудь кореец будет Хой, Хий, но не Хуй, только и всего.


да, а че это? Вот были борцуны за чистоту русского языка - вот они топили и за перевод фамилий. Они бы тоже тебе могли ответит - нечего, мол, объяснять, раз в России живешь - используй слова только русского происхождения.

>Устраивает тебя блядские иностранные слова, записанные прямо, без перевода значения, - да на здоровье.


Как ты отделяешь блядские иностранные слвоа от неблядский иностранных слов, которые ты используешь в повседневой речи?
Keeponrage
дурачок »
#87 | 09:00 21.10.2019 | Кому: DINAMIT
> Странная логика. Слово прокат удалось же как-то применить к иностранному понятию? А дальше всё, выдохлись?

ну т.е. надо было выдумать свое слово, утвердить, всех заставить так говорить и включать в названия, а только потом можно было открывать компании, оказывающие КАРШЕРИНГОВЫЕ услуги?
Crypt
Ебанько »
#88 | 09:02 21.10.2019 | Кому: Srg_Alex
> Только в случае отсутствия аналогов, например - компьютер

ЭВМ...
Keeponrage
дурачок »
#89 | 09:03 21.10.2019 | Кому: DINAMIT
> Да. Это нормально: иностранное слово перевести на свой язык. Тогда язык действительно остаётся своим.

Да он и так свой. Всегда и всюду у нас были заимствования - на том и стоим. Язык у нас гибкий, позволяет любое иностранное слово включить и просклонять/проспрягать. Бомбит только исконно-посконников, но это не проблема особо.
#90 | 09:03 21.10.2019 | Кому: Keeponrage
> ну т.е. надо было выдумать свое слово, утвердить, всех заставить так говорить и включать в названия, а только потом можно было открывать компании, оказывающие КАРШЕРИНГОВЫЕ услуги?

Каршеринговые....мляяяя)))) как можно не видеть эту убогость? )))
#91 | 09:04 21.10.2019 | Кому: Srg_Alex
> Врезался на прокатном авто в столб.
> Меня обогнал прокатный автомобиль.
> Прокатный автомобиль притормозил перед светофором.

Это прилагательное + существительное. Для явления представленного массово такая конструкция крайне неудобна в употреблении и потому людьми использоваться не будет. К примеру, вместо "карьерный самосвал" у нас в народе всегда говорят "белаз" безотносительно марки автомобиля, вместо "седельного автопоезда" - фура и тд и тп.
Не нравиться? Ну можете воевать с законами лингвистики поправляя всех и везде - толку с этого не будет.
#92 | 09:06 21.10.2019 | Кому: Keeponrage
> Как ты отделяешь блядские иностранные слвоа от неблядский иностранных слов, которые ты используешь в повседневой речи?

Они или используются давно; или переведены и адаптированы; или нет аналогов в русской речи.
#93 | 09:06 21.10.2019 | Кому: Heimdall
>"карьерный самосвал" у нас в народе всегда говорят "белаз" безотносительно марки автомобиля, вместо "седельного автопоезда" - фура и тд и тп. Не нравиться? Ну можете воевать с законами лингвистики поправляя всех и везде - толку с этого не будет.

Как думаешь, откуда взялись понятия самосвал и седельный автопоезд?
#94 | 09:06 21.10.2019 | Кому: Crypt
> ЭВМ...

Не прижилось, потому что аббревиатура. В своё время нам поясняли, что не прижилось ещё потому, что компьютер должен не только вычислять.
#95 | 09:07 21.10.2019 | Кому: Heimdall
> Не нравиться?

Ещё как нравится! Ну сам же ответил на вопрос: белаз же, а не дамптракер-дампхаулер!

>такая конструкция крайне неудобна


если ты настаиваешь, что каршеринг удобнее использовать, чем автопрокат, то я не вижу смысла вообще о чём-то рассуждать.
#96 | 09:08 21.10.2019 | Кому: DINAMIT
> Автопрокат. Удивительно, правда?

Врезался на автопрокате в столб.

Меня обогнал автопрокат.

Автопрокат притормозил перед светофором.


Ни разу не слышал, чтобы кто-нибудь так говорил. Удивительно, правда?
Crypt
Ебанько »
#97 | 09:09 21.10.2019 | Кому: DINAMIT
> Автопрокат. Удивительно, правда?

А почему не "взятие во временный оброк самодвижущейся повозки"?
#98 | 09:11 21.10.2019 | Кому: Heimdall
> Врезался на автопрокате в столб.

Ты серьёзно, всё таки, утверждаешь, что "что врезался на каршеринге (где каршеринг - вид услуги) в столб" звучит лучше, чем "врезался на прокатном авто (где "прокатное авто" уже не только услуга, но и авто само по себе) в столб"?
Crypt
Ебанько »
#99 | 09:13 21.10.2019 | Кому: Srg_Alex
> Не прижилось, потому что аббревиатура

ЭлектронноВычислительнаяМашина не прижилось, потому что аббревиатура, а "автомобиль в поминутномом прокате" приживётся, потому что не каршеринг.
Понятно.
#100 | 09:15 21.10.2019 | Кому: Crypt
> ЭВМ не прижилось, потому что аббревиатура, а "автомобиль в поминутномом прокате" приживётся, потому что не каршеринг.

А кому и зачем на дороге знать, поминутный прокат авто или почасовой? Есть автопрокат, у него бывают разные условия. Ну бывает.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.