Ну, типа было задумано так: жил в Латвии до 1940 года (сам или предки) — получаешь гражданство. Приехал (сам или предки) после 1940 — оккупант, и гражданство тебе не положено (потом, через несколько лет, утвердили порядок натурализации — сдай экзамен по латышскому языку, истории, конституции и гимну Латвии, пройди проверки в компетентных органах — и тебе дадут гражданство). На практике, однако, хватало различных "но".
Еще оговаривалось, что гражданство полагается, если ты — латыш или лив (ливы — нацменьшинство в Латвии, языковые родственники эстонцев, когда-то жили по всему побережью Латвии, ныне осталось совсем чуть-чуть на западном побережье; последние два носителя ливского языка умерли в 2011 году); на практике из когда-то уехавших из Латвии гражданство получали лишь те, кто уехал на Запад, российские латыши, насколько мне известно, обычно пролетали с латвийским гражданством.
> ...в 1991-92 году в Латвии даже тому, кто там родился и всю жизнь прожил, нужно было для получения гражданства ещё откопать какие-то документы своих родителей / дедов / прадедов 50-летней давности?
Знаешь, камрад, я тогда еще мал был, всего не помню, но, видимо, да. Особенно — если ты русский (или еще какой нелатыш) и родился в советское время.
Помню только, что дурдом с этим гражданством в те годы был конкретный.
> Правильно. Только это он знает, что он знает. Как это узнать государству?
В №26 тебе уже ответили — имя и фамилия у мужика латышские. Добавлю, что говорил он с чиновником этого государства явно по-латышски. Мне кажется, этого вполне достаточно, чтобы определить, владеет человек латышским или нет (учитывая, что высокая степень владения не требуется). Ну а если государству нужен именно документ — ну так пусть государство поднимает архивы и ищет, в какой школе человек учился.
> В Израиле, например, водитель рейсового автобуса должен знать английский. Кроме иврита. Тоже притеснение, по твоему?
Я где-то говорил про притеснение? Я говорил про абсурд.
Если человека, у которого спрашивают документы о владении английским, зовут, скажем, Джон Смит, и его английская речь — беглая, то — да, абсурд. Не, я понимаю, если нанимают на должность редактора или корректора: там имеет смысл требовать документы, подтверждающие высокий уровень владения языком даже у носителей. Но у водителя автобуса?
> В России такого требования нет. И в целом рынок такси весьма хаотичен.
Камрад, это, конечно, мои впечатления, но я был в России в январе и мае этого года. Неоднократно в различных городах заказывал Яндекс-такси через приложение. Мое впечатление — вообще в целом порядка куда больше, чем даже в середине десятых. И неизмеримо больше, чем в начале нулевых.
> А латгальцы-то им чем не угодили? Или тоже державну мову не розумеют?
Вообще у них язык довольно сильно отличается от латышского. Латыши, правда, считают его диалектом, а самих латгальцев — коверкателями латышского.
Потом, как уже сказали, у латышей с латгальцами разные конфессии: латыши — лютеране, латгальцы — католики.
Да и вообще латыши считают латгальцев какими-то не-такими, странными. Многие латгальцы, правда, считают себя латышами и стараются быть более латышскими, чем сами латыши, но латыши их, тем не менее, за своих не принимают и уничижительно называют "чангалы" (типа, "чурки").
Еще оговаривалось, что гражданство полагается, если ты — латыш или лив (ливы — нацменьшинство в Латвии, языковые родственники эстонцев, когда-то жили по всему побережью Латвии, ныне осталось совсем чуть-чуть на западном побережье; последние два носителя ливского языка умерли в 2011 году); на практике из когда-то уехавших из Латвии гражданство получали лишь те, кто уехал на Запад, российские латыши, насколько мне известно, обычно пролетали с латвийским гражданством.