Латышский язык для пенсионера Гунтара родной, однако теперь ему нужно это доказать государству: чтобы иметь возможность подрабатывать таксистом, он должен предъявить категорию о владении госязыком хотя бы на среднем уровне. Такого документа у пожилого латвийца нет — образование он получал еще в советской школе, сообщает программа TV3 "Bez Tabu".
Гунтар — бывший водитель-профессионал: всю жизнь он отработал шофером грузового автомобиля. Решение продолжить работать таксистом он принял из-за недостаточно высокой пенсии — на нормальную жизнь ее не хватает. Однако сразу же столкнулся с абсурдными, по его мнению, требованиями о знании государственного языка.
Как отмечает телеканал, требование о знании госязыка было распространено на всех таксистов еще несколько лет назад. Чтобы водить такси, необходимо подтвердить умение говорить на латышском языке, по крайней мере, на среднем уровне — B1.
В Автотранспортной дирекции пояснили, что требование было введено после многочисленных жалоб на "плохие коммуникативные навыки таксистов на латышском языке".
Требование распространяется на всех, в том числе и на латышей, для которых латышский является родным языком.
В качестве доказательства владения госязыком подойдет образовательный документ о получении базового, среднего или высшего образования по программе на латышском языке.
Гражданин Латвии Гунтар всю жизнь говорил на латышском языке, однако документ об образовании выдан еще в советское время — в нем не указано, что он учился на латышском языке. Гунтар может обратиться в учебное заведение и попросить справку, если же учебного заведения уже давно не существует — необходимо направить запрос в архив: заплатив деньги, Гунтар, возможно, сумеет добыть документы, которые бы подтвердили, что обучение в его школе проходило на латышском языке. Гарантий, впрочем, никаких нет.
В противном случае ему придется сдавать языковую проверку.
Он и другие водители считают, что "латышей не следует подвергать такой бюрократии" — она уместна лишь к гражданам других стран.
"Бюрократия, самая настоящая бюрократия! То, что ты латыш — им не важно! Слишком все сложно. У них позиция четкая — поморочить людям головы!", — посетовал Гунтар.
> "Бюрократия, самая настоящая бюрократия! То, что ты латыш — им не важно! Слишком все сложно. У них позиция четкая — поморочить людям головы!", — посетовал Гунтар.
Ну, то есть, если приработок к нищей пенсии потеряет его ровесник Иван, всё норм?
Заходит "руссо туристо" в таллинский бар, заказывает кружку пива.
Бармен по-английски: "С вас 7 евро".
Наш даёт 6 евро.
Бармен опять по-английски: "Не 6 евро, а 7".
Наш не реагирует.
Тут бармен произносит по-русски: "Это пиво стоит 7 евро!"
Наш: "Я так и знал, что за один евро ты вспомнишь русский язык!"
"Несмотря на декларируемую уже почти десять лет полную независимость Литвы от влияния России, Лансбергис был вынужден говорить по русски. Иначе его не поняли бы девяносто процентов журналистов. Как российских, так и иностранных. Литовский язык никакого интереса для мировой филологии не представляет, а подавляющее большинство жителей Запада вообще не знает, что он существует в природе. Девяносто девять американцев, французов или немцев из ста ничтоже сумняшеся ответят, что в Литве говорят по русски или по фински. И очень удивятся, если им сообщат, что эта маленькая прибалтийская страна имеет свое наречие.
Аналогичная ситуация существует и по отношению к латышскому, эстонскому и другим нераспространенным языкам. Во многих, даже европейских, странах нет ни одного специалиста, который бы мог понять приезжего прибалта, если тот не знает английского или русского.
И поэтому парламентариям стран Балтии приходилось наступать себе на горло и давать интервью на языке «ненавистного оккупанта». Они, конечно, старательно имитировали акцент, поминутно сообщали журналистам, что не поняли вопрос, так как «плохо гофорят по русски», и вызывали презрительную усмешку у все понимающих «акул пера».
Однажды хохмачи корреспонденты скинулись по двадцать долларов и непосредственно перед пресс конференцией вручили тысячу «президентов» непримиримому литовскому националисту, пробивавшему в парламенте закон о полном запрещении центров «чужеродной» культуры. Деньги были переданы с одним условием — отвечать на вопросы по русски и не выпендриваться.
Эффект превзошел все ожидания.
Разбогатевший на штуку баксов националист временно утратил свой акцент, говорил бодро и образно, веселил собравшихся еврейскими анекдотами и даже согласился напоследок спеть со всеми «Катюшу». Правда, при выключенных телекамерах. Националисту пошли навстречу, и его голос влился в общий хор. У литовца оказался на редкость приятный баритон, его долго хвалили, поднесли граненый стакан водки, и он по собственной инициативе исполнил гимн Советского Союза. Выяснилось, что до вступления в «Саюдис» нынешний апологет лесных братьев заведовал культмассовым сектором в одном из райкомов комсомола города Клайпеды. Через полчаса опьяневший литовец уже орал «Не прощу Горбатому развала СССР!» и виртуозно матерился.
Камрад, давно хотел уточнить как у жителя Латвии - а по какому принципу там вообще определяют, кто латыш, а кто не очень (ну то есть, кому давать гражданство, а кому паспорт негражданина)? Ну не черепа же меряют, в самом деле. Какой-то экзамен сдаётся, или требуют какие-то документы, что твои предки до n-го колена были этническими латышами / жили в Латвии, или как? Пробовал в википедии смотреть - там куча текста и в итоге ничего не понятно.
Ну, типа было задумано так: жил в Латвии до 1940 года (сам или предки) — получаешь гражданство. Приехал (сам или предки) после 1940 — оккупант, и гражданство тебе не положено (потом, через несколько лет, утвердили порядок натурализации — сдай экзамен по латышскому языку, истории, конституции и гимну Латвии, пройди проверки в компетентных органах — и тебе дадут гражданство). На практике, однако, хватало различных "но".
Еще оговаривалось, что гражданство полагается, если ты — латыш или лив (ливы — нацменьшинство в Латвии, языковые родственники эстонцев, когда-то жили по всему побережью Латвии, ныне осталось совсем чуть-чуть на западном побережье; последние два носителя ливского языка умерли в 2011 году); на практике из когда-то уехавших из Латвии гражданство получали лишь те, кто уехал на Запад, российские латыши, насколько мне известно, обычно пролетали с латвийским гражданством.
Начнём с того, человек постоянно проживает в Латвии или пытается приехать из другой страны. Если постоянно проживает и его предки жили до сорокового года прошлого века на территории Латвии, то гражданство даётся автоматически. Если предки приехали после сорок пятого года, то они и дети получают паспорт негражданина, а гражданство можно получить, сдав экзамен по языку, знать основы конституции, знание гимна, основ истории. Если ребёнок у негражданина родился после августа 1991-го года, то ребёнок мог получить гражданство с согласия родителей после его рождения. Рождённый после 1-го января 2020-го года ребёнок гражданство получает автоматически.
> Ну, типа было задумано так: жил в Латвии до 1940 года (сам или предки) — получаешь гражданство
То есть выходит, в 1991-92 году в Латвии даже тому, кто там родился и всю жизнь прожил, нужно было для получения гражданства ещё откопать какие-то документы своих родителей / дедов / прадедов 50-летней давности? Занимательный квест, наверно, был) Подозреваю, что даже у натуральных этнических латышей не у всех это получалось.
> ...в 1991-92 году в Латвии даже тому, кто там родился и всю жизнь прожил, нужно было для получения гражданства ещё откопать какие-то документы своих родителей / дедов / прадедов 50-летней давности?
Знаешь, камрад, я тогда еще мал был, всего не помню, но, видимо, да. Особенно — если ты русский (или еще какой нелатыш) и родился в советское время.
Помню только, что дурдом с этим гражданством в те годы был конкретный.
> То есть выходит, в 1991-92 году в Латвии даже тому, кто там родился и всю жизнь прожил, нужно было для получения гражданства ещё откопать какие-то документы своих родителей / дедов / прадедов 50-летней давности? Занимательный квест, наверно, был) Подозреваю, что даже у натуральных этнических латышей не у всех это получалось.
В Эстонии такая же фигня. У меня дед на это все забил, а мог пытаться доказать, что родился где то на юге Эстонии и из принципа взял российское гражданство.
> То есть выходит, в 1991-92 году в Латвии даже тому, кто там родился и всю жизнь прожил, нужно было для получения гражданства ещё откопать какие-то документы своих родителей / дедов / прадедов 50-летней давности? Занимательный квест, наверно, был) Подозреваю, что даже у натуральных этнических латышей не у всех это получалось.
Именно так. На основные вопросы тебе уже ответили, так что я лишь дополню. После обретения независимости население разделили на три категории. Полноценными гражданами стали те, кто мог доказать наличие предков в Латвии до 1940 года. Причём в эту категорию попали и западные латыши, из эмигрантских семей, в Латвии лично никогда не бывавшие. Эти люди получили новые лавийские гражданские паспорта. С российскими латышами были нюансы, точно не скажу - не в курсе, но "это другое". Вторая категория - неграждане. Такие как я. Были лишены политических прав, получили ряд ограничений на профессии, но могли остаться в Латвии. (Не путать - это не ПМЖшники, а особая категория поражённого в правах населения. Про людей с иностранными паспортами и видом на жительство сказка другая, отдельная.) Неграждане получили специальный квадратный штамп в паспорта бывшего СССР, специальный паспорт негражданина появился позже. И, наконец, третья категория - в основном, люди, как-то связанные с советскими силовыми министерствами, включая военных пенсионеров, члены их семей, а часто даже тупо жители КЭЧевских домов - получили круглый штамп и должны были покинуть страну.
В дополнение к вышесказанному камрадами - возможность натурализоваться, сдав экзамен, неграждане получили далеко не сразу. Только когда начали готовиться к интеграции в ЕС, в 1998 году. До этого сначала такой возможности практически не было, а потом с 1995 года появились так называемые "окна натурализации" - по сути, квоты.[censored]
> Самое удивительное в том, что тот человек как раз-таки знает латышский язык. Он для него родной.
Правильно. Только это он знает, что он знает. Как это узнать государству?
> А русских таксистов в России тоже требуют подтвердить знание русского языка?
В России такого требования нет. И в целом рынок такси весьма хаотичен. А жаль.
В Израиле, например, водитель рейсового автобуса должен знать английский. Кроме иврита. Тоже притеснение, по твоему?
> Блять, Гунтарс - чисто оккупантское имя. Камрад, ты прикалываешься штоле?
Не, само по себе это ещё ничего не значит. У меня в знакомых есть (условно) Янисы Берзиньши, которые росли в русской среде и на державной мове хуже меня, и наоборот, Николайсы Ивановсы латышее некуда.
> Правильно. Только это он знает, что он знает. Как это узнать государству?
В №26 тебе уже ответили — имя и фамилия у мужика латышские. Добавлю, что говорил он с чиновником этого государства явно по-латышски. Мне кажется, этого вполне достаточно, чтобы определить, владеет человек латышским или нет (учитывая, что высокая степень владения не требуется). Ну а если государству нужен именно документ — ну так пусть государство поднимает архивы и ищет, в какой школе человек учился.
> В Израиле, например, водитель рейсового автобуса должен знать английский. Кроме иврита. Тоже притеснение, по твоему?
Я где-то говорил про притеснение? Я говорил про абсурд.
Если человека, у которого спрашивают документы о владении английским, зовут, скажем, Джон Смит, и его английская речь — беглая, то — да, абсурд. Не, я понимаю, если нанимают на должность редактора или корректора: там имеет смысл требовать документы, подтверждающие высокий уровень владения языком даже у носителей. Но у водителя автобуса?
> В России такого требования нет. И в целом рынок такси весьма хаотичен.
Камрад, это, конечно, мои впечатления, но я был в России в январе и мае этого года. Неоднократно в различных городах заказывал Яндекс-такси через приложение. Мое впечатление — вообще в целом порядка куда больше, чем даже в середине десятых. И неизмеримо больше, чем в начале нулевых.
> А латгальцы-то им чем не угодили? Или тоже державну мову не розумеют?
Вообще у них язык довольно сильно отличается от латышского. Латыши, правда, считают его диалектом, а самих латгальцев — коверкателями латышского.
Потом, как уже сказали, у латышей с латгальцами разные конфессии: латыши — лютеране, латгальцы — католики.
Да и вообще латыши считают латгальцев какими-то не-такими, странными. Многие латгальцы, правда, считают себя латышами и стараются быть более латышскими, чем сами латыши, но латыши их, тем не менее, за своих не принимают и уничижительно называют "чангалы" (типа, "чурки").
надзор »
Латышский язык для пенсионера Гунтара родной, однако теперь ему нужно это доказать государству: чтобы иметь возможность подрабатывать таксистом, он должен предъявить категорию о владении госязыком хотя бы на среднем уровне. Такого документа у пожилого латвийца нет — образование он получал еще в советской школе, сообщает программа TV3 "Bez Tabu".
Гунтар — бывший водитель-профессионал: всю жизнь он отработал шофером грузового автомобиля. Решение продолжить работать таксистом он принял из-за недостаточно высокой пенсии — на нормальную жизнь ее не хватает. Однако сразу же столкнулся с абсурдными, по его мнению, требованиями о знании государственного языка.
Как отмечает телеканал, требование о знании госязыка было распространено на всех таксистов еще несколько лет назад. Чтобы водить такси, необходимо подтвердить умение говорить на латышском языке, по крайней мере, на среднем уровне — B1.
В Автотранспортной дирекции пояснили, что требование было введено после многочисленных жалоб на "плохие коммуникативные навыки таксистов на латышском языке".
Требование распространяется на всех, в том числе и на латышей, для которых латышский является родным языком.
В качестве доказательства владения госязыком подойдет образовательный документ о получении базового, среднего или высшего образования по программе на латышском языке.
Гражданин Латвии Гунтар всю жизнь говорил на латышском языке, однако документ об образовании выдан еще в советское время — в нем не указано, что он учился на латышском языке. Гунтар может обратиться в учебное заведение и попросить справку, если же учебного заведения уже давно не существует — необходимо направить запрос в архив: заплатив деньги, Гунтар, возможно, сумеет добыть документы, которые бы подтвердили, что обучение в его школе проходило на латышском языке. Гарантий, впрочем, никаких нет.
В противном случае ему придется сдавать языковую проверку.
Он и другие водители считают, что "латышей не следует подвергать такой бюрократии" — она уместна лишь к гражданам других стран.
"Бюрократия, самая настоящая бюрократия! То, что ты латыш — им не важно! Слишком все сложно. У них позиция четкая — поморочить людям головы!", — посетовал Гунтар.