> А вот, скажем английский 12 века и английский современный - это вообще разные языки, англичане свои тексты 12 века не понимают без спец. подготовки.
Потому что это действительно разные языки. Староанглийский - это на самом деле англосаксонский, который к современному английскому относится весьма опосредованно.
> Настоящий англосаксонский, который был смесью древненемецкого, кельтского и латыни - вообще там горстка энтузиастов изучает, он вообще ни на что не похож.
Вот тебе немножко))
Ða ic ða ðis eall gemunde, ða wundrade ic swiðe swiðe ðara godena wiotena ðe giu wæron giond Angelcynn, & ða bec eallæ befullan geliornod hæfdon, ðæt hie hiora ða nænne dæl noldon on hiora agen geðiode wendan.
Это настоящий англосаксонский из писем Альфреда Великого.
Была такая байка: наш человек в Индии сказал по приколу местному пацаненку по-цыгански: "Джа, чава, лавэ нанэ" (отстань, пацан, денег нет), на что тот жутко оскорбился и потребовал говорить по-тамильски вместо хинди)
Потому что это действительно разные языки. Староанглийский - это на самом деле англосаксонский, который к современному английскому относится весьма опосредованно.