Трудно быть богом: миф о гениальности Стругацких

Новости, Культура | Baсилий 11:36 30.08.2020
5 комментариев | 40 за, 9 против |
#1 | 11:54 30.08.2020 | Кому: Всем
По большому счету, и Хищные вещи, и ТББ, и Попытка к бегству - вещи с ощутимой гнильцой, причём это народ чувствовал даже в конце 70-начале 80х.

Авторы перестали быть уверены.. в вещах, декларированных ими в Пути на Амальтею, Возвращении. Полдень...
Этот червь сомнения авторов уже есть в Парне из Преисподнии.
Скепсис что не "все будет хорошо", весьма ощутимо присутствует уже в Понедельнике. А уж их Улитка вообще одна из самых мрачных их вещей (один партеногенез женщин чего стоит) , сравнимая только с Градом обречённым.
#2 | 12:04 30.08.2020 | Кому: Грант
> Это вполне понятно ,исходя их настроений общества когда люди видели что давно ушли от реального строительства коммунизма.
>

Ну, то есть мы пришли к выводу, что они вполне адекватно отражали настроения советского общества в его послевоенном развитии. И общество это признавало.
#3 | 04:09 31.08.2020 | Кому: Baсилий
> По поводу вышеприведённых попаданцев и прочего- не смотрел и не читал- не интересно

А зря. Мир[ы] коммунистического и не только будущего например у Олега Измерова [censored] местами часто намного детальнее, реалистичнее и убедительнее выписаны, чем у ранних или средних Стругацких.
#4 | 08:33 31.08.2020 | Кому: Art Zin
> Все правильно говорит. Их уже щас не читают, потому как по сравнению с современными авторами они не тянут от слова никак

Я не был бы столь категоричен, надо подождать лет 20 ещё, но, да, похоже, правда в этом есть..
Сам я за 30 лет с появления у себя их первого вожделенного ПСС перечитывал только Улитку, и недавно, Град. Больше ничего не так и захотелось..
Нет, ещё английское новое издание Понедельника, из любопытства как они что перевели, которое в рекламе там было обозвано "Советским Гарри Поттером" .
Повести изданные под псевдонимом С. Ярославцев, надо будет попробовать, не читал их, хотя были у меня.
#5 | 08:51 31.08.2020 | Кому: Art Zin
> Дак никто не заставляет!!!

А мы не про это. Я вот так и не осилил Толкиена дальше 10-15 страницы, несмотря на десяток попыток с его первого издания на русском в 89м. Скучно и нудно. Это как киргизский Манас, Гильгамеш или Речные заводи читать на ночь .. Но народ читает взахлёб, и даже крышей едет в ролевых..
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.