Немецкий салют русскому мальчишке.
d-clarence.livejournal.com Всем известно, что тупорылая совковая пропаганда безосновательно перед ВОВ внушала мысль о том, что немецкий пролетариат на фронте под градом коммунистических пуль перейдет на сторону Красной Армии - основываясь на устаревших уже тогда марксистских догматах. По ссылке, и в первом комменте, текст - почему у тупорылых коммуняк на это не было никаких оснований.
Этим днем этот мальчик проявил беспримерную храбрость. Солдаты обнаружили его в цепи на линии фронта и спрятали в укрытии. Мальчик взял ружье убитого и выполз с ним на середину улицы, где был виден вражеский пулемет, который досадно обращал на себя внимание. Под градом пуль он очередью метких выстрелов разогнал всю прислугу пулемета и вывел тем самым из строя вражеский пулемет.
Мы, прежние враги, теперь братья".
Кочергин - приемный сын немецкой роты 2-го Интернационального батальона, вынесшего всю тяжесть боев за вокзал во время Ярославского мятежа.
Из некролога павшим в бою с мятежниками 18 бойцам батальона в "Welt-Revolution" от 12 сентября 1918 года. Абзац про Кочергина напечатан на двух языках: немецком и русском.