ООН разъяснило почему "на Украине", а не "в Украине"

vesti.ru — Пояснение опубликовано на странице организации в Twitter. Авторы напоминают, что русский язык является одним из шести официальных языков ООН, соответственно, его использование регулируется литературными нормами современного русского языка. Согласно этим нормам, в ООН говорят и пишут "на Украине". Ранее в микроблоге организации появилась запись о масштабной эпидемии СПИДа на Украине. На это тут же отреагировали украинские пользователи, отозвавшиеся критическими и оскорбительными комментариями.
Новости, Общество | Heimdall 18:28 02.02.2019
2 комментария | 183 за, 0 против |
#1 | 18:35 02.02.2019 | Кому: Всем
Что это они себе на ООН позволяют?!
#2 | 22:44 02.02.2019 | Кому: Фельдкурат Кац
> Не "на", а "в" !!!

Я уже тут как-то плакался - одно время работал в конторе с рафинироваными, идеальными свидомитами. До этого думал, что такие только в мемасиках бывают. Говорили все строго на русском. Переход на украинский (или в украинский?!) поддержать не могли. Рабочий день начинали с просмотра российских новостей, обмена ссылочками на оные в чатике и бугагашньками как "русня обосралась". Тема новости при этом значения не играла вообще - проеб или достижение. На стене одного из кабинетов висело фото Бандеры и символика "Азова". Футболочки носились тематические же. Сталин, Путин, Лавров и прочие - назывались строго понятными внутри коллектива матерными эпитетами. И, как вишенка на тортике - говорили они строго "в Украине" и "из Украины" и "на России" и "с России".

Меня, почему-то, невзлюбили :(
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.