Западная Украина. Идёт человек по лесу. И тут слышит жуткие вопли. Человек кидается на крик. И обнаруживает своего кума, который привязанному к дереву парню пилит ногу. Парень орёт.
- Куме! Що ты робыш?!
- Та це ж москаль.
- Так його вбыты треба!
- Ни. Я маю час та натхнення.
> - Так його вбыты треба!
> - Ни. Я маю час та натхнення.
У нас тут русский форум, вообще-то. Может пора прекратить из себя особо грамотных строить? Не обязаны все знать какой-то искусственно созданный язык.
>- Садись, мальчик, я уже вижу, что ты не москаль.
Этот анекдот в переводе не нуждался, есть такое мнение.
На автобусной остановке стоят двое бандеровцев, видят: на противоположной стороне на остановке стоит какой-то мужик. Один бандеровец другому:
— Дивись, москаль!
— А ну, перевир.
Бандеровец переходит дорогу, подходит к мужику и спрашивает:
— Когось чекаєте?
— Чекаю.
Возвращается назад:
— Ні, не москаль.
— Перевір ще раз.
Бандеровец опять подходит к мужику и спрашивает:
— Ждете кого-то?
Мужик, доставая из-под полы обрез:
— Дочекався!!!
Прелесть большинства анекдотов про Украину в исполнении на языке оригинала.
> Не обязаны все знать какой-то искусственно созданный язык.
Довелось почитать "Энеиду" Котляревского в издании 1848 года (некого питерского издательства). На титульном листе значилось "в переводе на малороссийский язык". Мягко скажем, неподготовленный русскоязычный читатель имел мало шансов понять, о чём речь. Если отвлечься от тех издевательств, которые произошли с украинским за последние 25 лет, всё равно разница между русским и украинским достаточно заметна.
> Этот анекдот в переводе не нуждался, есть такое мнение.
Ок. Я хорошо понимаю украинский (как, думаю, и большинство севастопольцев), поэтому мне не всегда очевидно, что нужно переводить тем, кто его не понимает.
Хохол сьезлил по турпутевке в Испанию, рассказывает про корриду:
"Ну, арена така вся гарна, на трыбунах - испански чоловикы - вси таки гарни, спокийни, испанские жинки - гарни, спокийни, выпустили быка на арену - вэлыкый такый бык, спокийный, тореадор вышел - гарный, спокийный. . .
И тут тореадор достал комуняцькый флаг! И все как с ума посходили!!!"
- Куме! Що ты робыш?!
- Та це ж москаль.
- Так його вбыты треба!
- Ни. Я маю час та натхнення.