- Ричард, кто выиграл Вторую мировую войну, спрашиваю я одного любителя истории?
- Как кто? Вы что не учите историю в школе? (Разочаровано смотрит на меня американец). Мы, Соединённые Штаты Америки, выиграли Вторую мировую войну.
А ведь так оно и есть, основные выгоды от войны получили США, значит они выиграли, независимо от того, кто победил.
> О дружбе там и подавно никто не слышал. В английском языке, для образования словосочетаний, зарабатывать деньги и заводить друзей, используется один глагол to make. To make friends and to make money. Глубокий смысл сего явления, еще раз говорит нам о том, что западный менталитет пропитан прагматизмом, меркантильность кишит в ихних рядах.
Задорновщина какая-то. Вот в русском, ведь понятно, всё по другому: заводить друзей, заводить машину, заводить лошадь (в конюшню), заводить хомячков - используется один глагол "заводить". Сразу видна вся глубина духовности!!!
- Как кто? Вы что не учите историю в школе? (Разочаровано смотрит на меня американец). Мы, Соединённые Штаты Америки, выиграли Вторую мировую войну.
А ведь так оно и есть, основные выгоды от войны получили США, значит они выиграли, независимо от того, кто победил.