bb.lv Японское посольство сообщило, что официальный Токио с начала апреля использует новое название Риги. При этом Латвию в Японии по-прежнему называют Ратобией...
Японское посольство сообщило, что официальный Токио с начала апреля использует новое название Риги.
«Возможно, кто-то из вас уже знает, но после изменений в Законе о дипломатических представительствах за рубежом, с 1 апреля написание названия столицы Латвии на японском языке, с уважением к латышскому языку и культуре, было изменено с 「リガ」 на 「リーガ」», – сообщили в посольстве Японии в Латвии.
**Что означают эти иероглифы? **
Было: Рига – 「リガ」— стандартный перевод слова Riga.
Стало: Риига / Рига (с долгим «и») – 「リーガ」 — вариант с удлинённой гласной «и», то есть Rīga.
Другими словами в обозначении Риги японцы наконец перешли с английского языка на латышский. Почему так долго терпели, в посольстве не сообщили.
Теперь осталось дождаться, когда японцы, наконец, начнут называть Латвию Латвией. Сейчас по-японски «Латвия» читается как RATOBIA.
«Возможно, кто-то из вас уже знает, но после изменений в Законе о дипломатических представительствах за рубежом, с 1 апреля написание названия столицы Латвии на японском языке, с уважением к латышскому языку и культуре, было изменено с 「リガ」 на 「リーガ」», – сообщили в посольстве Японии в Латвии.
**Что означают эти иероглифы? **
Было: Рига – 「リガ」— стандартный перевод слова Riga.
Стало: Риига / Рига (с долгим «и») – 「リーガ」 — вариант с удлинённой гласной «и», то есть Rīga.
Другими словами в обозначении Риги японцы наконец перешли с английского языка на латышский. Почему так долго терпели, в посольстве не сообщили.
Теперь осталось дождаться, когда японцы, наконец, начнут называть Латвию Латвией. Сейчас по-японски «Латвия» читается как RATOBIA.