Мальчик, девочка, какая разница

vk.com — Языкознание. Текст в первом.
Новости, Культура | Сын Агропрома 7 дней назад
11 комментариев | 30 за, 3 против |
#1 | 7 дней назад | Кому: Всем
Слово GIRL встречается в источниках 1300 годов. И тогда его можно было использовать по отношению к мальчикам!
В среднеанглийском языке могло писаться как girle, gyrle, gurle, geerle, garle. По сути, оно было синонимом современного child, Также могло использоваться как "молодежь", "молодые люди".

Отрывок из Кентерберийских рассказов:
663: In daunger hadde he at his owene gise
664: The yonge girles of the diocise,

In his own power had he, and at ease,
Young people of the entire diocese,

Уже с позднего 14-го века значение сужается до "девочки". С середины 15-го века могло употребляться по отношению к молодым незамужним девушкам.

Слово неизвестного происхождения, нет прямых родственников в других языках. В пример возможных когнатов приводят нижненемецкое Gör - ребёнок любого пола, норвежское gårre, шведское gurre.
А некоторые лингвисты полагают, что оно могло произойти от англосаксонского gierela - одежда, платье.
#2 | 7 дней назад | Кому: Всем
Сейчас guy можно использовать в обоих полах.
А ещё мне понравилось британское lad и lady.
#3 | 7 дней назад | Кому: Всем
Меня всегда веселило, как у нас до революции мешали в речи пол человека при уменьшительно-ласкательных оборотах.
Особенно хорошо у Чехова видно, типа "Марья Ивановна, пройдите, голубчик, в комнаты!" и "Дормедонт Петрович, мамочка ты мой, пью твоё здоровье!"
#4 | 7 дней назад | Кому: baraka16
> голубчик

Хотя здесь логичнее "голубушка".

Интересно, это Чехов языковые реалии многих других передал, или свои/своего круга общения, или, быть может, неких социальных/географических страт, к которым персонажи принадлежат?
#5 | 7 дней назад | Кому: Сын Агропрома
> Слово неизвестного происхождения, нет прямых родственников в других языках.

Горлица поэт., устар. то же, что голубка; возлюбленная, любимая, верная
[censored]
#6 | 7 дней назад | Кому: Longint
> неких социальных/географических страт, к которым персонажи принадлежат

Ну понятно, что не крестьяне так говорили. Разночинцы и интеллигенция среднего достатка, кого он больше всего в жизни видел.
#7 | 7 дней назад | Кому: Longint
> > голубчик
>
> Хотя здесь логичнее "голубушка".
>
> Интересно, это Чехов языковые реалии многих других передал, или свои/своего круга общения, или, быть может

Да ентот Чехов просто русскаго ядзыка не знал, вотта лепил какмог!!!
#8 | 7 дней назад | Кому: Сын Агропрома
> что оно могло произойти от англосаксонского gierela - одежда, платье.

Церковные служки всех полов по прежнему платья носят.
#9 | 7 дней назад | Кому: Склеп
В доброй памяти Disciples 2 имперские служки андрогинного вида могли развиться как в жрецов с могучей бородищей, так и в фигуристых прорицательниц, теперь понятно, почему.
pks_ru
шутник »
#10 | 7 дней назад | Кому: sidor
> Горлица поэт., устар. то же, что голубка; возлюбленная, любимая, верная

В приведённой же статье написано про этимологию, и про происхождение от "горло". Ну и второе значение явно произошло от первого, а не самостоятельно.

PS о йес, йес! Горл!!!
#11 | 7 дней назад | Кому: Longint
> Интересно, это Чехов языковые реалии многих других передал, или свои/своего круга общения, или, быть может, неких социальных/географических страт, к которым персонажи принадлежат?

Еще интересно, что, вообще, в таком-то вопросе может в принципе вызвать хоть какое-то малейшее отторжение, если его минусят?

Загадочно.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.