Мао Цзэдун - Относительно противоречия

library.maoism.ru — Одно из программных произведений Мао Цзэдуна - популярное объяснение диалектики и классового антагонизма. Иллюстрация слов Ленина о том, что "диалектика есть изучение противоречия в самой сущности предметов".
Новости, Общество | Nord 12 дней назад
17 комментариев | 15 за, 8 против |
#1 | 12 дней назад | Кому: Всем
Мар? Сокращение чтоль? Марат?
4ekist
надзор »
#2 | 12 дней назад | Кому: Всем
В чем прикол двух ошибок подряд?
#3 | 12 дней назад | Кому: 4ekist
> В чем прикол двух ошибок подряд?

Буквы рядом. С телефона, наверна, набирал
#4 | 12 дней назад | Кому: 4ekist
> В чем прикол двух ошибок подряд

Видимо стеб такой над коммунистами. Выстегнулся так гражданин.
#5 | 12 дней назад | Кому: Artur_K
> Видимо стеб такой над коммунистами

Вряд ли.

Скорее копипаста с ошибкой или опечатка из за расположения букв.

Такое бывает, например, если впопыхах публикуешь.
У меня пару раз подобная штука выходила, аж сам удивлялся, приходилось править после публикации.

Я, кстати, в этой теме заметил только после прочтения каментов, сам когда читал - не обратил внимания, что интересно.
4ekist
надзор »
#6 | 12 дней назад | Кому: Всем
А че автор молчит?
#7 | 12 дней назад | Кому: 4ekist
А автор сам пошёл по своей ссылке, и теперь вдумчиво изучает Мара.

КС
#8 | 12 дней назад | Кому: Artur_K
Сообщил о безобразии. Прошу исправить.
Писал с планшета.
#9 | 12 дней назад | Кому: Artur_K
> Видимо стеб такой над коммунистами. Выстегнулся так гражданин.

С точки зрения идиота - безусловно.

Но ты ведь не идиот?
#10 | 12 дней назад | Кому: Nord
> Сообщил о безобразии. Прошу исправить.

С твоей лёгкой руки Цзедун в нашей памяти останется Маром. ))
#11 | 12 дней назад | Кому: Сын Агропрома
Мар - это, кстати, владыка на арамейском.

Был, например, один из отцов церкви по имени Мар Исхак. По-русски - Преподобный Исаак Сирин.
#12 | 12 дней назад | Кому: Nord
> Мар - это, кстати, владыка на арамейском.

Что-то такой титул нигде на БВ не проскакивал.
#13 | 12 дней назад | Кому: Сын Агропрома
Маран-афа - господин наш пришел.

Даже в Библии есть.

Маран - это притяжательная форма (как в иврите: учитель - рабби, наш учитель - рабейну).
#14 | 12 дней назад | Кому: Nord
А как еврейские цари в оригинале на иврите назывались в краткий миг еврейской независимости?
#15 | 12 дней назад | Кому: Сын Агропрома
> А как еврейские цари в оригинале на иврите назывались в краткий миг еврейской независимости?

Мелех. На арабском похоже - малик. Отсюда в турецком и армянском мелик.
#16 | 12 дней назад | Кому: Nord
Как-то с маром не бьётся.
#17 | 12 дней назад | Кому: Сын Агропрома
Мар - это господин, это я в первый раз неправильно написал.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.