> Хейворд утверждает, что украинские пользователи Javelin лишены возможности обращаться в кол-центры или на «горячую линию», которые показали себя полезным ресурсом для войск США.
Так и вижу:
- Мыкола, сука, що ты там вошкаешься, нас ибут их танки, шо там с джавелинном, ебанарот?
- Мене казали що нам ответит перший освободившийся оператор!!! Я в очереди 36-ой!!!
В смысле они даже инструкцию по эксплуатации не удосужились перевести? Звучит как охуительная история, но с другой стороны зачем белым господам разбираться в каких-то там уханьских наречиях. Чую американские гаубицы (или о чем там в Киеве мриют? ) дохуя им помогут, с английским интерфейсом, без инструкции и обучения.
>неэффективность на Украине из-за отсутствия кол-центров и горячих линий
На первом месте должен быть незаслуженно забытый service engineer. А вотт он уже висит на мобильном и бла-бла с тем кто что-то понимает в customer care.
Интересно, на какой язык перевели? Если на укромову, то в неё на Украине умеют не только лишь все, особенно что касается технических терминов, а если на русский - читать не станут, бо это зрадно.
Служба технической поддержки "Merlin, Inc". Чем могу помочь?
-Вчера я приобрел у вас меч...
-Поздравляю, сэр, вы сделали правильный выбор.
-Он не работает.
-Что значит - не работает?
-Он не рубит голову дракону.
-Вы прочитали инструкцию, сэр?
-Благородный рыцарь не обязан уметь читать! Hо мой оруженосец прочитал мне
ее вслух два раза.
-Hу хорошо, сэр. Вы вынули меч из ножен?
-Да.
-Это точно? Проверьте, пожалуйста.
-Вынул, говорят же вам!
-Хорошо, сэр. Теперь проверьте остроту лезвия.
-Ой!
-Вам не следовало делать это пальцем, сэр.
-Причем тут палец? Я сделал это языком. Я всегда проверяю так остроту
блюд.
-Видите ли, сэр, меч устроен несколько иначе, нежели блюда, которые вы
пробовали за обедом. Термин "острота" имеет здесь значение...
-Hе морочьте мне голову! Я не обязан разбираться в ваших технических
терминах. Я пользователь, а не специалист по железу. Лучше скажите, почему
он не работает!
-А раньше он работал?
-Hе знаю, я купил его только вчера!
-Хорошо, сэр. Вы что-нибудь делали с ним?
-Hет!
-Вы уверены в этом?
-Hу, я только вынул его из ножен.
-Вы не пытались точить его самостоятельно?
-С какой стати?
-Вам лучше знать, сэр. Может быть, вы пытались установить на него новые
заклинания?
-Hет, я пользуюсь стандартными, которые поставляются вместе с мечом!
-Может быть, это порча, сэр? Как давно вы обновляли вашу святую воду?
-Только позавчера залил свежую версию!
-Понятно, сэр. Тогда посмотрите, нет ли поблизости не экранированных
источников черной магии? Они могут создавать помехи в работе меча.
-Какие еще источники, я в пустыне!
-Hе надо нервничать, сэр.
-Я не нервничаю, черт побери!
-Тогда почему вы так тяжело дышите?
-Потому что за мной гонится дракон.
-А, значит, дракон поблизости?
-Да, он уже совсем рядом!
-Отлично, сэр. Передайте ему трубку.
-А если он откусит мне руку?
-Извините, сэр, но медицинские проблемы вне нашей компетенции.
-В следующий раз я буду покупать меч в "Morgana, Ltd"!
-Hу хорошо, сэр. Опишите хотя бы, как выглядит дракон.
-Hу, он такой желтый... с усами...
-Понятно. С этого надо было начинать, сэр. Это не лицензионный дракон,
китайская подделка.
-И..?
-Прочтите лицензионное соглашение, сэр. "Merlin, Inc" не гарантирует
совместимость с не сертифицированными устройствами.
-И что мне теперь делать?
-Hе пользоваться впредь дешевыми no-name драконами, сэр.
-Похоже, это он сейчас мной воспользуется! Ааа! Hет! Ааааа!...
-Сэр? Сэр, с вами все в порядке?... В любом случае, компания "Merlin, Inc"
благодарит вас за сотрудничество!
1 комментарий в день »