Передовица власовской газетки

anno.onb.ac.at — Цитата: "Двадцать пять лет все мы, волею Бога стоящие ныне по сю сторону великой грани, делили их печальную участь в необ'ятной тюрьме народов - СССР". Очень знакомая риторика, особенно про "тюрьму народов". Не отсюда ли черпали вдохновение разрушители СССР?
Новости, Общество | Минамото 21:43 28.01.2022
1 комментарий | 71 за, 0 против |
#1 | 06:12 29.01.2022 | Кому: Ухум Бухеев
> Долбоебы пишут и даже не задумываются.

Там очень интересно.

В белорусской версии статьи:

Пасля перавезеная ў Баранавічы, дзе трыбуналам асуджаная да 25 гадоў канцлагераў і 5 гадоў пазбаўлення правоў.

Позже перевезена в Барановичи, где приговорена трибуналом к 25 годам концлагерей и 5 годам поражения в правах.

В версии на "тарашкевице" (дореформенной орфографии) уже совсем правильно:

Пасьля перавезеная ў Баранавічы, дзе трыбуналам асуджаная да 25 гадоў папраўча-працоўных лягераў і 5 гадоў пазбаўленьня правоў.

Позже перевезена в Барановичи, где приговорена трибуналом к 25 годам исправительно-трудовых лагерей и 5 годам поражения в правах.

А сейчас - внимание, фокус: если взять это предложение на белорусском и перевести онлайн-переводчиком, то "пазбаўлення правоў" чудесным образом превращается в "лишение свободы"!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.