Сейчас, сейчас
Логин
Пароль
Запомнить
Регистрация
|
Вход
Новости
Всё подряд
Новости
Картинки
Видео
Культура
Все темы
Компьютеры
Технологии
Наука
Политика
Игры
Медиа
Культура
Юмор
Развлечения
Разное
Общество
Спорт
Лучшее за
3 часа
24 часа
3 дня
7 дней
30 дней
365 дней
39
В пену
Коротко о профессиональных переводчиках Дюны
vott.ru
На волне возросшей популярности к Дюне Фрэнка Герберта решил оценить перевод издания 2020 года.
Новости, Культура
|
Den from a den
12:40 25.09.2021
5 комментариев | 43 за, 4 против
|
Склеп
»
#1
| 12:50 25.09.2021 | Кому: Всем
И это они не знают о том, что он не Атрейдес, а Атрей!!!
Склеп
»
#2
| 12:51 25.09.2021 | Кому:
Den from a den
> Учитывая греческое происхождение Рода, он должен быть Павлос!!!
А не Павлосилиос?
Склеп
»
#3
| 13:09 25.09.2021 | Кому:
Beefeater
> Атрид, так-то!!!
Я не настоящий грек!!! Я вообще не грек!!! Я просто плохо ролики смотрю!!!
Склеп
»
#4
| 13:11 25.09.2021 | Кому:
Ummon
> Азохен вей, и черви наши быстры!
Червь Пола Атрида в партерной борьбе вырвал очко сардаукарам Императора...
Склеп
»
#5
| 15:12 25.09.2021 | Кому:
Soloqub
> К сему с уважением – Ваш верный переводчик.
Как обычно - я ПЕРЕВОДЧИК!!! И лучше автора знаю, что хотел сказать автор. Идите нахуй.
Войдите
или
зарегистрируйтесь
чтобы писать комментарии.