У нас есть право учиться на родном языке!
youtu.be В Эстонии власти взяли курс на полное изгнание русского языка из сферы образования. Президент республики выступает за полный отказ от русского языка в школах. Недавно местные власти, не смотря на протесты родителей, закрыли единственную русскую школу в г. Кейла. Несогласные с этим решением решили защитить свои права в суде. В ролике рассказывается о том, как проходит борьба против принудительной ассимиляции русских детей в Эстонии.
При любой языковой политике миноритарные языки оказываются в тяжелом положении. Но если их вообще запретить и сделать вид, что таких языков нет, - это еще хуже. С одной стороны, это ускоренное уничтожение языка, с другой стороны - проявление национального гнета. Идентичность у этих меньшинств без языка не исчезнет: англоговорящие ирландцы или русскоговорящие татары тому пример. А вот причин лояльно относиться к государству, которое не считает их полноценными людьми, у них станет несколько меньше.
В этом смысле у России очень здравая языковая политика, хотя и не без перекосов. Все языки, кроме русского, в разной степени находятся под угрозой исчезновения: тут и меньший престиж, чем у русского как общего языка (и языка межнационального общения), как языка развитой научно-технической и художественной литературы (я не буду говорить "самой развитой"), и переход на русский при переселении из одного региона в другой (или даже в пределах региона, как в Дагестане). Лучше дела идут тех языков, которые имеют официальный статус, хуже у тех, которые его не имеют (совсем малочисленные финно-угорские, тунгусо-маньчжурские, эскимосско-алеутские - например, полностью исчезли орочский и алюторский, почти исчез водский). Но проблемы у всех общие: развитие полуязычия (когда человек не владеет в достаточной мере ни родным языком, ни языком титульной нации), переходный и эритажный билингвизм (от фр. héritage - когда человек владеет языком предков на зачаточном уровне, потому что в семье на нем говорили, когда он был маленьким, так что у него уровень владения примерно такой же, как и в детстве, и слов для разговора о более-менее высоких материях ему просто не хватает), утрата связи между поколениями (отсюда такой феномен, как "язык бабушек и дедушек": дети языка родителей не знают, потому что родителям некогда было - надо было обустраиваться и учить детей наиболее престижному в стране языку, - а вот внуки немного от бабушек и дедушек выучили).
Но наша языковая политика, по крайней мере, позволяет немного замедлить этот процесс. А вот пример языковой политики курильщика - это Франция до 1971 г. Французы только полвека назад признали, что у провансальцев, бретонцев, эльзасцев и басков, оказывается, свои собственные языки. До этого их давили и не пущали почти полтора века. Итог - баскский сепаратизм, бретонский коллаборационизм (каждый пятый бретонец замазался в сотрудничестве с фашистами; в результате положение бретонского в Бретани еще ухудшилось, а и без того никакой престиж языка даже среди самих бретонцев упал ниже плинтуса).
Или, например, испанская языковая политика во времена Франко. Миноритарные языки были не просто запрещены: по закону преследовалось даже употребление любого местного языка, отличного от испанского (кастильского). Итог - баскский сепаратизм и терроризм, левое и националистическое подполья в Каталонии, изощрённые казни вплоть до 70-х гг. ХХ в. (использование такого инструмента, как гаррота), а также использование черепомерки под названием "Hispanidad" ("испанскость", которая зависит от крови и убеждений - мол, если человек говорит по-каталонски или по-галисийски, у него нет "испанскости", а если говорит по-испански, но коммунист - то у него ее все равно нет).
Подводя итоги: если хочешь себе и своим потомкам национальной розни, гнёта и взаимной ненависти - смело запрещай или переставай признавать местные языки. Потом, правда, не хлопай себя по ляжкам.