Хотят убрать мигающий желтый как признак нерегулируемости, насколько я понял. То есть исключить нерегулируемые перекрёстки, сделав их всех регулируемыми.
Вчера в Кривом Роге мазда вылетела на мигающий желтый со второстепенной, долбанула в бок маршрутку - мерседес-спринтер, тот вылетел на встречку прямо под автобус. В итоге 8 или уже 9 трупов.
> хм, у нас так было в Иркутске. с красного на зелены без перехода переключались.
да так вроде как везде, не? с красного на зеленый - сразу. С зеленого на красный - через желтый, как раз что б все начинали останавливаться. Вроде так всегда было!
Гонять не надо!!! Как там надо было гнать что б 8 человек погибло!!!?
И вместо того что б дрючить водителей на знание и выполнение ПДД - надо менять ПДД. Ну да они виноваты! Что какой то урод летел на желтый, а скорее всего на красный и угробил кучу людей.
> >Правительство Украины может отменить желтый сигнал светофора на дорогах в связи со случаями ДТП из-за проезда на желтый свет.
>
> Какие-то полумеры. Нужно вообще светофоры запретить. Или переименовать хотя бы.
Во первых, надо запретить чорвоний колир, тому что он радянский. Во-вторых, это при коммунистах проезд запрещали, а сейчас демократия; поэтому надо оставить только зелёный.
Ну и переименовать. конечно. Пусть к гвинтокрылам, спалахуйкам и смоктопилам добавится какой-нибудь свитовычувальник.
это так по западному - не бороться с причиной, а маскировать последствия.
негры не прошли экзамен на офицера в пожарной части, только белые и азиат (или мекс, не помню, не суть) - отменим экзамен! прости азиат сегодня ты je suie белый!
как бы про мигающий желтый и проезд нерегулируемых перекрестков в ПДД все четко прописано. Но нет. Видимо не все умеют читать.
Не, ща мода с кальки с русского - например вэртольот, пройдя через придумывания новояза ушла - например гвынтокрыл, ща мода на кальку с английского - например же гэликоптэр.
Все перечисленные слова в разные периоды времени единственно грамматически правильные.
> это так по западному - не бороться с причиной, а маскировать последствия.
Обычная дебильная практика, запретить/переименовать, вместо того чтоб решать проблему системно. Тебе это тоже должно быть знакомо. Именно потому что это, к сожалению, не по западному.
> Обычная дебильная практика, запретить/переименовать, вместо того чтоб решать проблему системно. Тебе это тоже должно быть знакомо. Именно потому что это, к сожалению, не по западному.
не спорю. но у них там последнее время это стало особо выпукло и доходит до полного маразма/абсурда/бреда. Те же слухи про утаивание преступлений (в основном как я понимаю сексуального насилия) совершенных мигрантами. Пишу слухи, но думаю, что так оно и есть ибо тоже не на пустом месте все это возникает.
Учитывая, что даже вполне "исконное" "навчатыся" заменено уже почти официально на "студиюваты" - слишком на русских похоже, все еще можно понять о чем речь, а это недопустимо!!!
> Не, ща мода с кальки с русского - например вэртольот, пройдя через придумывания новояза ушла - например гвынтокрыл, ща мода на кальку с английского - например же гэликоптэр.
>
> Все перечисленные слова в разные периоды времени единственно грамматически правильные.
Всё намного проще. Или сложнее: ελικόπτερο = ελικο- + -πτερο
έλικας - по гречески означает винт, а πτερο - крыло. ελικόπτερο - винтокрыл
А с греческого перешло во все языки мира, как и многое другое
> А с греческого перешло во все языки мира, как и многое другое
Ну ты ж не думаешь, что копировалось по принципу "с греческого"? Собственные вудумки больных нацизмом перестают устраивать, едва они усматривают в них малейший намек на русскость и заменяются новыми выдумками. А так, как с фантазией у выдумщиков так се - то тупо дерут с английского, откуда бы в английский слово не попало. Отсюда выростают пока еще не официальные, но уже на ТВ вполне муссируемые "шутинг", "амбрэла" или все то же "студиювання". Это при том что телевизор я смотрю два раза в год, приезжая в гости к родителям.