Не время улыбаться!

ria.ru — Лейтенанта межмуниципального отдела полиции "Балахтинский", расположенного на юге Красноярского края, лишили премии за то, что он "некорректно вел себя во время важного совещания, в том числе и улыбался". За такое поведение ему вынесли дисциплинарное взыскание и лишили месячной премии.
Новости, Общество | tangero 19:09 16.12.2017
6 комментариев | 39 за, 0 против |
#1 | 21:26 16.12.2017 | Кому: Пальтоконь
> Ничё не понял (рус)

И-го-го! (лшд)
#2 | 21:33 16.12.2017 | Кому: dse
> Ты что это тут неуважительно к старшему брату относишься???

Дык он же не мой брат, а Хеннеси и Скара. Ну Хеннеси понятное дело по утрам, а со Скаром пока не ясно!
#3 | 21:39 16.12.2017 | Кому: Пальтоконь
> иногда мне кажется

Кажется - крестись!!!
#4 | 21:40 16.12.2017 | Кому: dse
> Это всё в переводе на русский -- "старший брат"

Полез смотреть, как по русски "старший брат". Оказалось - братан!!!
#5 | 21:46 16.12.2017 | Кому: dse
> то есть племянник[1] (w)

Не всё так однозначно!!!

А вот древнее слово, обозначающее племянника, – нетий, племянницу – нестера (вот откуда ведут своё начало фамилии Нетиев, Нетиевский, Нестеров!). Но это общие названия племянников, были ещё и такие, которые можно назвать уточняющими, например, сына брата называли братычем, брательником, братаничем, а также сыновцом, причём братыч – это сын старшего брата, а отцом брательника является младший брат.
#6 | 06:04 17.12.2017 | Кому: dse
> но как там насчёт полного и всеобъемлющего перевода

А с чего ты взял что я переводчик?
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.