poltora-bobra.livejournal.com Приезжали гости с Донецкой области. Дочка их, школьница, проходит сейчас русскую литературу в адаптированном варианте. Учебник был с ней
- Скажи, дядько, адже не дарма
Москва, спалена пожежею
Французові віддана?
Адже були ж сутички бойові
Так, говорять, ще які!
Недаремно пам'ятає вся Росія
Про день Бородіна!
- Так, були люди у наш час
Не те, що нинішнє плем'я:
Богатирі - не ви!
Погана їм дісталася частка:
Небагато повернулися з поля...
Не будь на те господня воля
Не віддали б Москви!
Ми довго мовчки відступали
Прикро було, бою чекали
Бурчали люди похилого віку:
"Що ж ми? на зимові квартири?
Не сміють, чи що, командири
Чужі порвати мундири
Об російські багнети?"
І ось знайшли велике поле:
Є розгулятися де на волі!
Побудували редут.
У наших вушка на верхівці!
Трохи ранок освітив гармати
І ліси сині верхівки -
Французи тут як тут.
Забив заряд я в пушку туго
І думав: пригощу я друга!
Постій, брат мусью!
Що тут хитрити, подаруй до бою;
Вже ми підемо ломити стіною
Вже постоїмо ми головою
За батьківщину свою!
Два дні ми були в перестрілці.
Що товчу в отакій дрібниці?
Ми чекали третій день.
Всюди сталі чутні мови:
"Пора дістатися до картечі!"
І ось на полі грізної січі
Нічна лягла тінь.
Приліг подрімати я у лафета
І чутно було до світанку
Як тріумфував француз.
Але тихий був наш бівуак відкритий:
Хто ківер чистив весь побитий
Хто багнет точив, бурчачи сердито
Кусаючи довгий вус.
І лише небо засвітилося
Все шумно раптом заворушилося
Виблискував за ладом лад.
Полковник наш народжений був хватом:
Слуга паную, отець солдатам...
Так, шкода його: убитий булатом
Він спить в землі сирої.
І мовив він, виблискує очима:
"Хлоп'ята! не Москва чи за нами?
Умремте ж під Москвою
Як наші брати вмирали!"
І померти ми обіцяли
І клятву вірності стримали
Ми в Бородінський бій.
Ну ж була днинка! Крізь дим летючий
Французи рушили, як хмари
І все на наш редут.
Улани із строкатими значками
Драгуни з кінськими хвостами
Всі промайнули перед нам
Всі побували тут.
Вам не мабуть таких битв!..
Носилися прапори, як тіні
У диму вогонь блищав
Звучав булат, картеч вищала
Рука бійців колоти втомилася
І ядрам пролітати заважала
Гора кривавих тіл.
Звідував ворог того дня немало
Що означає російський бій удалый
Наш рукопашний бій!..
Земля тряслася - як наші грудям
Змішалися в купу коні, люди
І залпи тисячі знарядь
Злилися в протяжне завивання...
Ось сутеніло. Були всі готові
Заутра бій затіяти новий
І до кінця стояти...
Ось затріщали барабани -
І відступили бусурманы.
Тоді вважати ми сталі рани
Товаришів рахувати.
Так, були люди у наш час
Могутнє, відважне плем'я:
Богатирі - не ви.
Погана їм дісталася частка:
Небагато повернулися з поля.
Коли б на те не божа воля
Не віддали б Москви!
А я решил сыграть во что-то навроде игры АПОЖ, и через гуглейский переводчик перевёл украинский текст обратно на русский.
Вотт, что получилось:
Край лукоморья дуб зеленый.
И золотая цепь на нем:
Ежедневно, еженощно кот ученый
На цепи кружит том;
Идет направо - песнь заводит,
Налево - сказку сообщений
Чудеса там: леший там бродит,
В ветвях русалка спит бледная;
На неизвестных там дорожках
Следы невиданных ужасов;
Там домик на курьих ножках
Без окон, без дверей стоит;
В призраках там леса и долины;
Там на рассвете волна несется
На берег дикий песчаный,
И тридцать витязей прекрасных
Из волн выходят изумрудных,
Да еще и дозорный их морской;
Там королевич мимоходом
Пленяет грозного царя;
Там в облаках перед народом
Через леса, через моря
Колдун несет богатыря;
В темнице там царевна тужит,
А бурый волк ей верно служит;
С Ягой ступа там бредет,
Вперед сама собой идет.
Там царь Кащей над златом чахнет;
Там руский дух ... Там Русью пахнет!
И я там был, и мед я пил;
Край моря видел дуб зеленый,
Во нем сидел, и кот ученый
Своих сказок меня учил.
Одну вспомнил я. Добрые люди,
Пусть для вас эта сказка будет.
> Бухта морская
> Сакура с цепью и кот
> Ня! Сказал самурай
Аналогичные ассоциации.
Только я забыл, как эти маленькие японские стишки называются.
А так если разбить этот перевод на маленькие кусочки, как раз что-то вроде этих стишков и получится.
>> Только я забыл, как эти маленькие японские стишки называются.
>
>[censored] >
> Например так
>
> Бухта морская
> Сакура с цепью, кот
> Ня! Сказал самурай
>
> гораздо благопристойней. )))
>
> Надеюсь Вы не думаете, что я не знаю как писать правильно слово "чудесный"?
Ты мне тут не Выкай!!! Знаешь -- пиши!
Думаешь, "хранитель словесности", -- это я про себя серьёзно?!
Да и вообще, любое упоминание о шутке, будь то смайл, либо вообще тупое указание, мол "это шутка, не убивайте", шутке только вредит!
И никогда не забывай, что вершиной юмора является возможность посмеяться над самим собой!
>>> Только я забыл, как эти маленькие японские стишки называются.
>>
>>[censored] >>
>> Например так
>>
>> Бухта морская
>> Сакура с цепью, кот
>> Ня! Сказал самурай
>>
>> гораздо благопристойней. )))
>
> Так.
>
> [Думает делать ли сэппуку, или это уже не в моде]
Достачно недели медитации перед цветком кувшинки, ой то есть лотоса!!!
>>
>> Надеюсь Вы не думаете, что я не знаю как писать правильно слово "чудесный"?
>
> Ты мне тут не Выкай!!! Знаешь -- пиши!
>
> Думаешь, "хранитель словесности", -- это я про себя серьёзно?!
> Да и вообще, любое упоминание о шутке, будь то смайл, либо вообще тупое указание, мол "это шутка, не убивайте", шутке только вредит!
>
> И никогда не забывай, что вершиной юмора является возможность посмеяться над самим собой!
Никогда себе в этом не отказываю.
На счёт "шутке только вредит", попробуй в серьёзной теме пошутить без смайлов или!!!
>> На счёт "шутке только вредит" попробуй в серьёзной теме пошутить без смайлов или!!!
>
> Но мы же сейчас друг друга поняли без "!!!"
>
> Хотя нет, я имел неосторожность поставить "!!!" после "Выкай"
>
> [Плачет весь, не может уняться от горя]
>>> На счёт "шутке только вредит" попробуй в серьёзной теме пошутить без смайлов или!!!
>>
>> Но мы же сейчас друг друга поняли без "!!!"
>>
>> Хотя нет, я имел неосторожность поставить "!!!" после "Выкай"
>>
>> [Плачет весь, не может уняться от горя] >
> [Утешает] >
> Мы-то поняли, а как остальной контингент?
Первый заплатит медяк
Второй заплатит более
Должны оба каяться
>>>> На счёт "шутке только вредит" попробуй в серьёзной теме пошутить без смайлов или!!!
>>>
>>> Но мы же сейчас друг друга поняли без "!!!"
>>>
>>> Хотя нет, я имел неосторожность поставить "!!!" после "Выкай"
>>>
>>> [Плачет весь, не может уняться от горя] >>
>> [Утешает] >>
>> Мы-то поняли, а как остальной контингент?
>
> Первый заплатит медяк
> Второй заплатит более
> Должны оба каяться
>> Бухта морская
>> Сакура с цепью и кот
>> Ня! Сказал самурай
>
> Аналогичные ассоциации.
> Только я забыл, как эти маленькие японские стишки называются.
> А так если разбить этот перевод на маленькие кусочки, как раз что-то вроде этих стишков и получится.
Танки?
Когда б своей любви тяжелой бремя
К тебе в Коси послать могла,
Взвалив на лошадь,
Крепкую бы лошадь,
И пусть бы этот груз украли у меня.
Цо???
Пушкинд*