Центр госъязыка придумал латышское название для спиннеров

rus.delfi.lv — Центр госъязыка отреагировал на всемирный бум на игрушки, называемые спиннерами (от англ. fidget spinners) и выступил с заявлением, что в латышском языке такого слова нет. Поэтому говорящим на латышском языке людям следует употреблять адаптированное название — virpināmais ("крутилка") или grozāmgrābslis ("вертящаяся погремушка"). Об этом сообщает db.lv. #Латвия
Новости, Юмор | Dmitrij 14:18 13.06.2017
7 комментариев | 30 за, 0 против |
#1 | 14:23 13.06.2017 | Кому: Всем
> Центр госъязыка отреагировал на всемирный бум на игрушки, называемые спиннерами (от англ. fidget spinners) и выступил с заявлением, что в латышском языке такого слова нет.

Спин (от англ. spin, буквально — вращение, вращать(-ся)) — собственный момент импульса элементарных частиц, имеющий квантовую природу и не связанный с перемещением частицы как целого.
#2 | 14:26 13.06.2017 | Кому: Всем
А как на латвийском спиннинг?
#3 | 14:29 13.06.2017 | Кому: 4ekist
> Ты еще нам про квантовую хромодинамику расскажи!

А ты разве латыш???
#4 | 14:31 13.06.2017 | Кому: 4ekist
> Сегодня мы все- латыши (с)

Лайма шакалатка у них, сука, вкусная, как бабаевская, тока дешевле иногда в 4 раза.
#5 | 16:18 13.06.2017 | Кому: irvago
И не теребонькали фасолинку.
#6 | 17:53 13.06.2017 | Кому: Baltijalv.lv
Не, в Калининграде бабаевский всегда дороже. А лайма 70% - хорошая.
#7 | 18:01 13.06.2017 | Кому: Baltijalv.lv
А я тока тёмные жру. В них химикалии понажористей
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.