> Сегодня со мной была переводчица. Вот она у них спросила, а вы в курсе, что этот ребёнок — не русский. У него другая национальность, и он никогда не говорил по-русски. У них было такое удивлённое выражение лица... Прямо изумление на лицах, — рассказала мать ребенка.
Просто прекрасно. Пришли не за побои спрашивать у учительницы-нацистки, а объяснять что ребенка бить не за что - он же не русский. Надо полагать, был бы русский, то вопросов не возникло бы. Бьете? Ну и норм, так его. Заслужил.
Если даже я знаю, что чарльзы в Гишпаниях не котируются, то люди, собирающиеся туда на ПМЖ, должны о своём будущем позаботиться, не говоря уж о будущем своего дитя. Там ещё и про переводчика для родителей прекрасно. Новость мутная именно поэтому.
Одна неадекватная учительница, - это ж не испанцы.