Сталин о пленных - разбор фальшивки

statehistory.ru — Разбор происхождения приписываемой Сталину фразы "В Красной Армии нет военнопленных, есть только предатели и изменники Родины".
Новости, Общество | Karov 01:01 21.07.2010
13 комментариев | 58 за, 0 против |
#1 | 02:39 21.07.2010 | Кому: Всем
Разбирали камрады wolfschanze и kamen_jahr. Спасибо им.
#2 | 11:50 21.07.2010 | Кому: Всем
Не хрена тут особо разбирать. Гораздо раньше, почти дословно, эти фразы были вложены в уста Сталина как персонажа, сценаристами кино-эпопеи "Освобождение" Ю. Озерова, вотт оттуда ноги и растут [равно как и в многократно переписанных, неизвестно кем, мемуарах Г.К.Жукова]
#3 | 13:59 21.07.2010 | Кому: morro
> Не хрена тут особо разбирать. Гораздо раньше, почти дословно, эти фразы были вложены в уста Сталина как персонажа, сценаристами кино-эпопеи "Освобождение" Ю. Озерова

Что-то я не припомню в этой песне такого фильма. Про "солдата на маршала не меняю" ИВС в фильме говорил, АГ затопить берлинское метро приказывал, но вот про "пленных нет, есть предатели" - откуда?

Кстати, в[censored] есть такой пост:

> Эта фраза якобы произнесена Сталиным в беседе с представителем Международного Красного Креста графом Бернадоттом и цитируется в его мемуарах. Сами мемуары я не видел, но эта фраза в пересказах формулируется так: "...русских военнопленных нет - русский солдат бьется до смерти. Если же он выбирает плен, то он автоматически исключается из русской общности", что несколько меняет ее смысл, т.к. "русская общность" является моральной категорией, а не юридической, т.е. "пленных мы будем презирать, но пленных-то вы нам верните и конвенции по военнопленным соблюдайте".


Правда, мемуары Фольке Бернадотта на русском языке пока недоступны, но факт тот, что кроме этого камента ссылок на него больше нету.
#4 | 14:04 21.07.2010 | Кому: Всем
Во,[censored]

> Фраза "У нас нет пленных, есть только изменники" в различных вариациях действительно была важнейшей частью пронемецкой агитации в лагерях для военнопленных, о чем рассказывают многочисленные воспоминания очевидцев.
#5 | 14:21 21.07.2010 | Кому: Усевич
> Во,[censored]
>
Другое дело! Помнят руки то... )
#6 | 14:38 21.07.2010 | Кому: morro
>> Во,[censored]
>>
> Другое дело! Помнят руки то... )

Ну, справедливости ради, и там эту фразу вкладывали в уста не ИВС, а власовского пропагандона.
#7 | 14:53 21.07.2010 | Кому: Усевич
>>> Во,[censored]
>>>
>> Другое дело! Помнят руки то... )
>
> Ну, справедливости ради, и там эту фразу вкладывали в уста не ИВС, а власовского пропагандона.

Да, но как! И главное - зачем?
#8 | 14:57 21.07.2010 | Кому: morro
> Да, но как! И главное - зачем?

Ну стандартный ход: "все ваши моряки уже подписали отказ от родины, ты остался один" (с) х/ф "ЧП - чрезвычайное происшествие"
#9 | 15:07 21.07.2010 | Кому: Усевич
>> Не хрена тут особо разбирать. Гораздо раньше, почти дословно, эти фразы были вложены в уста Сталина как персонажа, сценаристами кино-эпопеи "Освобождение" Ю. Озерова
>
> Что-то я не припомню в этой песне такого фильма. Про "солдата на маршала не меняю" ИВС в фильме говорил, АГ затопить берлинское метро приказывал, но вот про "пленных нет, есть предатели" - откуда?
>
> Кстати, в[censored] есть такой пост:
>
>> Эта фраза якобы произнесена Сталиным в беседе с представителем Международного Красного Креста графом Бернадоттом и цитируется в его мемуарах. Сами мемуары я не видел, но эта фраза в пересказах формулируется так: "...русских военнопленных нет - русский солдат бьется до смерти. Если же он выбирает плен, то он автоматически исключается из русской общности", что несколько меняет ее смысл, т.к. "русская общность" является моральной категорией, а не юридической, т.е. "пленных мы будем презирать, но пленных-то вы нам верните и конвенции по военнопленным соблюдайте".
>
> Правда, мемуары Фольке Бернадотта на русском языке пока недоступны, но факт тот, что кроме этого камента ссылок на него больше нету.

В материале, на который ссылка, про Бернадота рассказывается в цитате из газеты "Труд" в связи с архивами Гиммлера.
#10 | 15:33 21.07.2010 | Кому: Всем
Кажется нашел! Докладываю:
1. «В мае 1956 года, после самоубийства А. Фадеева, я встретил Жукова в Колонном зале, в комнате президиума, где собрались все, кому предстояло стоять в почетном карауле у гроба Фадеева. Жуков приехал немного раньше того времени, когда ему предстояло стоять в почетном карауле, и вышло так, что мы полчаса проговорили с ним, сидя в уголке этой комнаты...
… А что у нас, — сказал он, — у нас Мехлис додумался до того, что выдвинул формулу: «Каждый, кто попал в плен, — предатель родины»(К.М. Симонов. Глазами человека моего поколения.).
2. Корни рассказов о «праздничных наступлениях» зимы 1942 года, видимо, следует искать в приказе народного комиссара обороны № 55 от 23 февраля 1942 года с поздравлением по случаю 24-й годовщины Красной Армии. Этот приказ подводил итоги восьми месяцев войны и делал упор на том, что сила противника сломлена, Красная Армия перехватила инициативу и успешно громит врага. Залог этого успеха виделся в том числе и в исторических традициях, идущих от 23 февраля 1918 года, дня создания Красной Армии. В приказе давался перечень городов, освобожденных в предшествующий период: Калинин, Клин, Сухиничи, Андреаполь, Торопец. Из контекста следовало, будто освобождены они совсем недавно, т.е. накануне праздника. Приказ запомнился многим прежде всего потому, что был, по сути, первым позитивным приказом с начала войны, объявленным всему составу Красной Армии и Флота. Прием, использованный в нем, — перечисление ряда освобожденных городов в праздничном обращении, К.М. Симонов реализовал в своем романе [«Живые и мёртвые»], но поместил этот перечень в сводку Совинформбюро. Дело в том, что сводки Совинформбюро помнили все, именно по ним люди судили о ходе войны. В романе писатель немного подправил действительность в нужном ему ключе, в настоящей утренней сводке от 23 февраля 1942 года никакие населенные пункты вообще не упоминались. (А. Дюков "Великая оболганная война")
3. Роман "солдатами не рождаются" является продолжением знаменитого романа Константина Симонова "Живые и мертвые". Впервые увидевший свет в 1964 году, роман неоднократно переиздавался и получил заслуженное признание у читателей и Профессиональных критиков. А отдельные эпизоды книги вошли в сценарий знаменитой военной киноэпопеи "Освобождение".
#11 | 17:36 21.07.2010 | Кому: morro
> … А что у нас, — сказал он, — у нас Мехлис додумался до того, что выдвинул формулу

[censored]
#12 | 23:55 21.07.2010 | Кому: Усевич
>> … А что у нас, — сказал он, — у нас Мехлис додумался до того, что выдвинул формулу
>
>[censored]

Я видел. Я немного про другое - про механизм лжи - чисто по-геббельсовски. Сценаристы - т.н. писатели "окопники", певцы оттепели во главе с председателем союза писателей. Консультант - "обиженный" самим, лишенный звания генерал армии и должности в 1952-м, Штеменко:
А.М.Василевский вспоминал о снятии Штеменко:

После этого мы ушли. Первый ушёл Штеменко. Потом мы с Соколовским. Штеменко так и не сказал за все заседание ни слова. Когда я, уходя последним, уже был в дверях, Сталин позвал меня обратно. Я зашёл, поняв, что он хочет говорить со мной, с одним из нас троих.
— Чтоб вы знали, товарищ Василевский, почему мы освободили Штеменко. Потому что он все время пишет и пишет на вас, надоело. Поэтому решили освободить.
Так Сталин объяснил мне тогда причины снятия Штеменко.
Впоследствии я мог убедиться в правильности его слов, держа в руках документы.

автор тот же Симонов К.М. Глазами человека моего поколения. Размышления о И.В.Сталине. М., АПН, 1989

Не твАрцы, а банк с пауками.
#13 | 00:22 22.07.2010 | Кому: morro
> автор тот же Симонов К.М. Глазами человека моего поколения. Размышления о И.В.Сталине. М., АПН, 1989
>
> Не твАрцы, а банк с пауками.


Симонов после 70-х сам по себе тот ещё источник.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.