Как США воровали научные и военные тайны у Советского Союза

lenta.ru — К 1948 году на русском языке издавалось 33 процента научной литературы. На немецкий язык в золотые годы «тевтонской» науки приходилось 40 процентов. В частности, если в 1913 году русские тексты составляли 2,5 процента учитываемых Химической реферативной службой (Chemical Abstracts Service) публикаций, то в 1958-м — 17 процентов, заметно обойдя немецко- (10 процентов) и франкоязычные (5 процентов). Уже в 1944 году редактор издания предупреждал читателей о необходимости учить русский.
Новости, Общество | AndroidSav1 05:35 19.08.2016
3 комментария | 44 за, 0 против |
#1 | 05:36 19.08.2016 | Кому: Всем
Проблему «тайн советской науки» в США все-таки решили, причем достаточно экономичным способом. Частные издатели создали серию журналов (например, Journal of general chemistry of the USSR), где статьи из советских журналов переводились сплошняком. Сначала эти издания нашли благодарную аудиторию среди американцев, не желающих учить русский, но уже через пару лет львиная доля тиража уходила иностранным специалистам. Ученые из Франции, Японии, Индии или Бразилии, желающие знать, что исследуется и изобретается в СССР, не учили русский, а покупали американские реферативные журналы. Так революционный прогресс советской науки и техники помог утверждению английского как монопольного международного языка ученых.
#2 | 06:35 19.08.2016 | Кому: Всем
> Так революционный прогресс советской науки и техники помог утверждению английского как монопольного международного языка ученых.

Опять журнашлюху изнасиловали??
#3 | 07:04 19.08.2016 | Кому: Всем
У меня мама писала диссер по медицине в поздние семидесятые. Помню, как она жаловалась, что без знания английского работать с литературой невозможно.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.