82-метровый Колумб работы Зураба Церетели

rbc.ru — На побережье Пуэрто-Рико 14 июня закончили сборку гигантской статуи Христофора Колумба работы Зураба Церетели. Скульптор начал работу над статуей, представляющей собой фигуру мореплавателя за штурвалом корабля «Санта-Мария», в 1992 году. Скульптура, названная автором «Рождение Нового Света», почти в два раза выше, чем статуя Свободы в Нью-Йорке (без основания) и статуя Христа-Искупителя в Рио-де-Жанейро, и является теперь самой высокой статуей в Западном полушарии.
Новости, Культура | Сталинский сокол 11:18 07.07.2016
40 комментариев | 72 за, 0 против |
#1 | 11:18 07.07.2016 | Кому: Всем
Не обращайте внимания на нелепые цифры в статье. Бараны из РБК попросту не знают, что англосаксы при записи чисел отделяют тысячи запятыми. В материале Рейтерс было указано: «weighing in at 6,500 tons», и эти 6 500 тонн РБК-шные клоуны (а за ними и другие новостные агентства) истолковали как 6,5 тонн. Впрочем, и Рейтерс «промахнулись» на порядок. На самом деле «Колумб» вместе с постаментом весит около 650 тонн.

Исходная статья:

[censored]

В англоязычной прессе глумятся над статуей «по-полной».

[censored]

Журнал «Экономист 1843», например, в статье с подзаголовком «Как монструозный монумент, который никому не был нужен, в конце концов обрёл пристанище в Пуэрто-Рико» рассказывает историю 25-летних мытарств скульптуры и вспоминает, что статую за это время отвергли несколько крупных американских городов из-за «монструозных размеров, уродливости и запредельной стоимости установки». В статье рассказывается, как 2 750 бронзовых и стальных деталей скульптуры, доставленной в Пуэрто-Рико в 1998-м, более 10 лет валялись на пуэрториканском пляже, занесенные песком и солью, постепенно разрушаясь. По данным журнала, общая стоимость перевозки и монтажа статуи составила около 12 миллионов долларов.

[censored]
#2 | 11:19 07.07.2016 | Кому: Всем
Тем временем «неистовый Зураб» пошёл в атаку на Питер. Сообщают, что он «предложил городским властям установить в Петербурге свой памятник Иисусу Христу высотой около 80 метров (33 метра – статуя и 47 метров – пьедестал). Об этом «Городу 812» сообщили сразу несколько источников. Христос был изготовлен для Сочи, но там не нашлось подходящего места.

Вес памятника составит около 200 тонн, что потребует капитальных работ по сооружению мощного фундамента».

[censored]

[censored]
#3 | 11:21 07.07.2016 | Кому: Всем
-Что же он все-таки с ПетромХристофором сделал?..
-А представь, что бы с ним сделал ПетрХристофор, если бы это увидел?!.."
#4 | 11:23 07.07.2016 | Кому: Всем
Я когда смотрю на некоторые работы Зураба (в Москве они, к сожалению, есть), всё время вспоминаю Шрека с его фразой по поводу замка лорда Фаркуада.

- Интересно, какие у него комплексы?
#5 | 11:30 07.07.2016 | Кому: Fosnet
Как-то в статье про Алису в стране Чудес мне попалось упоминание о некоторых грибах, вызывающих ощущение дикого увеличения или уменьшения организма (это когда "выпей меня"). Дык вот, у меня ощущение, что Зурабик с этими грибами знаком не по наслышке.
#6 | 11:45 07.07.2016 | Кому: Всем
Над эйфелевой башней тоже сначала глумились.
#7 | 11:47 07.07.2016 | Кому: Yashka
Я рекомендую почитать "Алису" в оригинале.
Трудно найти более сложный для понимания текст. Но зато отдача от удовольствия, когда ты понял очередную словесную головоломку, просто неописуемая.

Это чисто на мой взгляд.
#8 | 11:48 07.07.2016 | Кому: Всем
В скором будущем:

МКС попала в ДТП врезавшись в очередную статую Церетели.
#9 | 11:52 07.07.2016 | Кому: Сталинский сокол
> В материале Рейтерс было указано: «weighing in at 6,500 tons», и эти 6 500 тонн РБК-шные клоуны (а за ними и другие новостные агентства) истолковали как 6,5 тонн.

Спасибо, ты спас мой рассудок.
#10 | 11:53 07.07.2016 | Кому: Fosnet
> "Алису" в оригинале.

Я не настолько крут в аглицком. Хотя как-то попадалась книжка с комментариями. Типа: почему у квази-черепахи бычья голова?
#11 | 11:57 07.07.2016 | Кому: Всем
650 тонн металла незаконно вывезли из Страны... Я правильно понял?
#12 | 11:58 07.07.2016 | Кому: Yashka
> почему у квази-черепахи бычья голова?

Да это-то как раз не самый сложный ребус, на него в самом обычном англо-русском словаре прямой ответ содержится, ибо у слова mockturtle тупо нет больше других значений. Непонятным он становится только в корявом переводе, превращаясь в нерасшифровываемую без комментариев ахинею.
#13 | 12:03 07.07.2016 | Кому: Толян
> только в корявом переводе

Я совсем не филолог и как-то слабо представляю как можно это можно перевести не коряво. Это-ж особенности культурного контекста.
#14 | 12:06 07.07.2016 | Кому: Толян
Я видел у "Алисы" два вида адаптаций в русскоязычных версиях. Один из них в учебниках для студентов.
Всё равно это не то.
#15 | 12:14 07.07.2016 | Кому: Yashka
> Я совсем не филолог и как-то слабо представляю как можно это можно перевести не коряво.

Аналог можно подобрать к чему угодно, главное задаться целью и понимать, что ты делаешь.

> Это-ж особенности культурного контекста.


В "Алисе" первичен контекст авторской мысли, а не язык, на котором написан оригинал. При переводе такого произведения важно показать ход авторской фантазии, а не сгенерировать справочник каламбуров в английском языке. Например, нет никакой необходимости упорно цепляться за образ черепахи из супа. Ключевое здесь не черепаха, а абсурдное родство между "типа черепахой" и быком. Подобные вещи есть в любом языке, надо только их уметь найти.

Скажем, в фильмах Бёртона все герои называются в точности как персонажи книг Кэррола и выглядят как классические иллюстрации к его произведениям, но никакого Кэррола в этих фильмах нет. Вот тебе и вся ценность "культурного контекста".
#16 | 12:16 07.07.2016 | Кому: Всем
Как он это делает? На какие средства он изготавливает никому не нужные конструкции по 200 тон весом, которые даже не установить из-за их веса, и которые где-то валяются?
#17 | 12:25 07.07.2016 | Кому: Всем
Делать - так по большому!
#18 | 12:27 07.07.2016 | Кому: Fosnet
> Всё равно это не то.

Никто не говорит, что переводить такие вещи легко. Но это не отменяет корявости корявого перевода.
#19 | 12:30 07.07.2016 | Кому: Всем
в москве церетели по поводу петра первого сваял что-то похожее
только на порядок меньше по размеру
#20 | 12:36 07.07.2016 | Кому: Всем
Следующей на очереди - мега-калитка!!!
рой
зоофил »
#21 | 12:37 07.07.2016 | Кому: Всем
Какой позор.
Памятник колонизатору, который открыл кровавую историю Америки и уничтожение сотен племен аборигенов!!!
#22 | 12:42 07.07.2016 | Кому: Толян
> Никто не говорит, что переводить такие вещи легко.

Я в том смысле, что нельзя в некоторых случаях передать оттенки иного языка, не объясняя это "на пальцах".
#23 | 12:47 07.07.2016 | Кому: Всем
Возле Нотр Дам де Пари стоит памятник папе Иоанну Павлу 2 работы того же Церетели и ни разу не монстр, а вполне себе адекватных размеров. Народ селфи снимает.
Плчему же он в адекватном состоянии не задерживается надолго?)
#24 | 12:50 07.07.2016 | Кому: Fosnet
> нельзя в некоторых случаях передать оттенки иного языка

Не надо передавать оттенки языка. Ты не чужому языку читателя учишь, а пересказываешь ему, что пытался сказать автор. Кто хочет учить язык - пусть читает в оригинале. Задача переводчика сделать так, чтобы читатель воспринимал текст точно так же, как носитель языка оригинала.

Вот простой и наглядный пример из всем известного мультика:

- Wait! Where are you going? The exit’s over there.
- Well, I have to save my ass.
- What kind of knight are you?
- One of a kind!

Как перевести данный пассаж, не похерив при этом комического эффекта и обходясь без объяснений на пальцах? Если следовать логике ревностных хранителей неприкосновенности черепах, сделать это невозможно. Однако один малоизвестный сантехник это исполнил легко и непринужденно (цитирую по памяти):

- Стой! Куда ты? Выход же там.
- Да мне тут еще одну скотину надо спасти.
- Да что ж ты за рыцарь такой?
- Какой есть.
#25 | 12:52 07.07.2016 | Кому: Fosnet
> - Интересно, какие у него комплексы?

ИМХО, это не комплексы, а жадность. Стоимость таких скульптур - запредельная, и среди меня возникло мнение, что Зурабушка с этого имеет свои 2%.
#26 | 12:57 07.07.2016 | Кому: Сталинский сокол
> В англоязычной прессе глумятся над статуей «по-полной».

Нищеброды и жопашники.
#27 | 12:57 07.07.2016 | Кому: Всем
Все таки добрался он до Колумба.
#28 | 13:03 07.07.2016 | Кому: Всем
Он всё-таки добился своего! Россия лишилась второго Петра
#29 | 13:06 07.07.2016 | Кому: Толян
> Не надо передавать оттенки языка.

Мы с тобой обсуждаем понимание и владение. Это разные вещи.
Я полностью с тобой согласен в контексте понимания.
#30 | 13:11 07.07.2016 | Кому: ReR
> Все таки добрался он до Колумба.

"Открыл Америку..."
#31 | 13:36 07.07.2016 | Кому: Толян
>- Wait! Where are you going? The exit’s over there.
>- Well, I have to save my ass.
> - What kind of knight are you?
> - One of a kind!

Я бы это так перевёл:

- Стой! Куда же ты? Выход там.
- Ну, я должен спасти свою шкуру.
- Что ж ты за рыцарь такой?
- Единственный и неповторимый!
#32 | 13:44 07.07.2016 | Кому: stormlord
> - Ну, я должен спасти свою шкуру.

Почему "шкуру"? Там ведь не об этом. Или ты не узнал цитату из "Шрека"?
#33 | 13:48 07.07.2016 | Кому: Толян
Потому что по русски говорят "спасти свою шкуру" а не "спасти свою жопу"
#34 | 13:53 07.07.2016 | Кому: stormlord
> Потому что по русски говорят "спасти свою шкуру" а не "спасти свою жопу"

Причем тут шкура и жопа? Шрек говорит, что идет спасать осла. Какая шкура?
#35 | 14:18 07.07.2016 | Кому: Толян
> Well, I have to save [my ass].

Тогда так:

- Ну, нужно тут одного осла спасти.
#36 | 14:28 07.07.2016 | Кому: stormlord
> - Ну, нужно тут одного осла спасти.

В данной схеме ключевое, это непонимание Фионой, о чем идет речь, ведущее к ошибочному выводу, что Шрек сказал что-то ужасное и неподобающее, примерно как поручик Ржевский в анекдотах. В оригинале ей кажется, что он бросает ее и съёбывается. В переводе Гоблина ей кажется, что он назвал ее скотиной. В обоих случаях налицо явный повод для шока и возмущения, и это дико смешно.

В твоем же варианте причин для возмущения поведением Шрека у нее нет, комический эффект утерян.
Cyberaptor
надзор »
#37 | 14:48 07.07.2016 | Кому: Всем
Минздрав предупреждает -
"Церетели - это яд!"
Минздрав предупреждает,
А Колумб -
Ни в чём не виноват!
#38 | 14:51 07.07.2016 | Кому: Всем
Меня мало беспокоит, что там в Пуэрто-Рико. Можно теперь Петра сносить к ядрене-фене?

> Тем временем «неистовый Зураб» пошёл в атаку на Питер.


Пора, пора, я считаю, напомнить Зурабу о легенде про зодчих Собора Василия Блаженного!
#39 | 15:16 07.07.2016 | Кому: Teopold
> Пора, пора, я считаю, напомнить Зурабу о легенде про зодчих Собора Василия Блаженного!

А что там за легенда? Они завышали сметы и их посадили на кол?
#40 | 17:44 07.07.2016 | Кому: stormlord
> А что там за легенда? Они завышали сметы и их посадили на кол?

После возведения им выкололи глаза.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.