«Черти какие-то нерусские».

blog.beinenson.news — Джулиан Лоуэнфельд, один из лучших переводчиков произведений Пушкина на английский язык - о том, как его прадеда встречала семья Льва Толстого, кому в Штатах вообще нужен Пушкин и чем плох перевод стихов "солнца русской поэзии" Бродским: "Супруга Толстого – дама с непростым характером – даже как-то записала о моем прадеде примерно следующее: «Опять приехал этот жид из Берлина. Господи, вот они только болтают и болтают. Не дает Левушке работать".
Новости, Культура | Умклайдет 08:06 23.06.2016
1 комментарий | 42 за, 1 против |
#1 | 08:37 23.06.2016 | Кому: Всем
Симпатичный парень
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.