Спикер Крыма призвал приравнять «западные словечки» к мату

tezars.ru — Русский язык нужно защитить от мусора, признав заимствованные слова нецензурными. Такое предложение озвучил глава Государственного совета Крыма Владимир Константинов в интервью станции «Говорит Москва».
Новости, Общество | Tezars 09:09 05.06.2016
450 комментариев | 32 за, 2 против |
TurburatoR
надзор »
#1 | 09:10 05.06.2016 | Кому: Всем
У него должность матершинная
#2 | 09:13 05.06.2016 | Кому: Всем
Лучше бы призывал приравнять тех, кто не знает в приличном объеме двух, а лучше более языков, к чуркам неграмотным. Двадцать первый век, е мае.
#3 | 09:13 05.06.2016 | Кому: Всем
Фак! У пиплов лак: других проблем ноу совсем.
#4 | 09:15 05.06.2016 | Кому: Всем
А "восточные" словечки (типа "сарай", "сундук", "башмак", "хлеб") гражданина устраивают? А северные (типа "Русь", "русские") ему как???
#5 | 09:20 05.06.2016 | Кому: TurburatoR
Переименовать в говоруна!
#6 | 09:21 05.06.2016 | Кому: Loknar
> Переименовать в говоруна!

в бояна!
#7 | 09:22 05.06.2016 | Кому: дуремар
Болтуна
#8 | 09:23 05.06.2016 | Кому: hoboton
> Болтуна

Сказителя! :-)
#9 | 09:25 05.06.2016 | Кому: Пальтоконь
> Сказителя! :-)

Вещуньи бесноватой.
#10 | 09:39 05.06.2016 | Кому: Штекер
> > Сказителя! :-)
>
> Вещуньи бесноватой.

[censored]
:-)
#11 | 09:40 05.06.2016 | Кому: Пальтоконь
Ой, всё.
#12 | 09:48 05.06.2016 | Кому: Всем
Ну вааще! Как дальше жить? В названии страны, два "матерных" слова. Основной закон тоже того... Я уже молчу про президента и остальных депутатов с министрами.
#13 | 09:52 05.06.2016 | Кому: Всем
Хе, тады программёры, одмины и связисты - первейшие похабники и матершинники!
Я всегда это знал, блеать!
#14 | 09:53 05.06.2016 | Кому: Ummon
> программёры, одмины и связисты

Зачаровники скрижалей, шаманствующие кудесники и пронзатели вёрст.
#15 | 09:56 05.06.2016 | Кому: Штекер
> пронзатели вёрст.

Это электросвязь. А почтовики тогда?
#16 | 09:57 05.06.2016 | Кому: Всем
Как он нашего Путина назвал?!!
#17 | 09:58 05.06.2016 | Кому: Ummon
Ползуны верстовые.
#18 | 10:22 05.06.2016 | Кому: дуремар
В Капитана Баяна! Ой, "капитан" - тоже мат
[censored]
pyth2000
не фашист »
#19 | 10:35 05.06.2016 | Кому: Всем
Как клинические дебилы ухитряются на таких должностях оказываться?
#20 | 10:37 05.06.2016 | Кому: pyth2000
> Как клинические дебилы ухитряются на таких должностях оказываться?

Клоуны у пидорасов всегда будут такими.
#21 | 10:37 05.06.2016 | Кому: pyth2000
А что не так?
pyth2000
не фашист »
#22 | 10:40 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> А что не так?

В чем конкретно? В предложении спикера избавиться от "иностранных словечек"? Блядь, да хуй его знает, что тут не так!!!
#23 | 10:46 05.06.2016 | Кому: pyth2000
Может быть стоит попробовать прочитать статью? Там вроде понятно все написано:

"... отказаться от «западных словечек», проникающих в русский язык. ... К примеру, нужно решительно отказаться от проникающих в русский язык слов, наподобие «ресепшн», «кофе-брейк», «месседж» и их аналогов."


Не от всех, а только от новомодных.
Teploed
надзор »
#24 | 10:48 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
Новомодные слова или укоренятся в русском языке или сами исчезнут, перестав быть модными. Это нормально для развития языка.
#25 | 10:55 05.06.2016 | Кому: Teploed
Так и укоренятся же. Что должно мешать говорить "менеджер по клинингу"?

Американцы используют слово "космонавт", которое используем мы?
pyth2000
не фашист »
#26 | 11:21 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Не от всех, а только от новомодных.

От слова "мода" отказываемся? Или какой порог временной нужно брать?
pyth2000
не фашист »
#27 | 11:31 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Так и укоренятся же.

Иии? Ну укоренился "диван", "сарай", "шелк" и еще масса других - иии? Что жуткого произошло-то?
#28 | 11:40 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Не от всех, а только от новомодных.

"Срок годности2 какой словам установим? И кто установит, что вот слова, вошедшие в обиход до ХХХХ года - можно, поле - низзя? Как определять ,где тупо выпендреж, а где слово, которое органично вошло в оборот, потому что заменяет, например, более громоздкое и менее четко сформулированное словосочетание на родном языке?
А то знаю я одних, "вертолет" в "геликоптер" переименовали, и еще немало такого же, тоже за чистоту языка радели все.
#29 | 11:41 05.06.2016 | Кому: Teploed
> Это нормально для развития языка.

В аналогичных дискуссиях создается ощущение, что некоторые считают, что язык - это нечто такое незыблемое, раз и навсегда в скрижалях высеченное, и добавлять в него что-нибудь сверх высеченного - харам и грех.
#30 | 11:48 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Что должно мешать говорить "менеджер по клинингу"?

То, что "уборщица": проще, короче и сразу понятно. А вот в случае с каким-нибудь менеджером, риэтолором и прочими сомелье ситуация прямо обратная: можно многословно витиевато объяснять сферу деятельности и круг обязанностей каждого из вышеуказанных, или сказать одним, всем уже понятным словом. Как лучше?
pyth2000
не фашист »
#31 | 11:48 05.06.2016 | Кому: Валькирия
> А то знаю я одних, "вертолет" в "геликоптер" переименовали, и еще немало такого же, тоже за чистоту языка радели все.

"Тихогромэ" же!!!
#32 | 12:45 05.06.2016 | Кому: pyth2000
> Иии? Ну укоренился "диван", "сарай", "шелк" и еще масса других - иии? Что жуткого произошло-то?

Речь идет о неоправданном заимствовании.
Какой отечественный аналог для "шелка"? "Ткань из нитей шелкопряда"? Или как?

От слова "мода" не отказываемся.

Какой временной порог - не знаю, я не телепат. Но инициатива в принципе не может быть здравой, да?
Например, с 2017 года дружно думаем над заимствованиями. И если журналист Иван Сидоров назовет "Комитет по делам подростков и молодежи" - "Комитетом по делам с тинейджерами", то м.б. стоит его называть - Иван "тинейджер" Сидоров. Будет названным братом Ольге "блядь" Романовой?
А если какой-нибудь чиновник, скажем, инспектора по делам с несовершеннолетними назовет менеджером по тинейджерам - то не заявит ли он о своей профнепригодности?
Ну а где-нибудь в 2021 году, когда мы несомненно порешаем все текущие вопросы и нам нечем будет заниматься, а также за несколько лет народ неспешно поразмышляет что оставить, а что таки снова изменить?

Ну или можно ничего не делать, а если будут у нас в стране тыщи менеджеров по тинейджерам - умрет что ли кто-нибудь из-за этого?
Ну или, например, будем использовать число биллион вместо миллиарда или триллиона. Снова что-ли кто-нибудь умрет?
[censored]
1:00
#33 | 12:58 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Американцы используют слово "космонавт", которое используем мы?

И космонавт и астронавт из греческого.
#34 | 13:03 05.06.2016 | Кому: Валькирия
> А вот в случае с каким-нибудь менеджером, риэтолором и прочими сомелье ситуация прямо обратная: можно многословно витиевато объяснять сферу деятельности и круг обязанностей каждого из вышеуказанных, или сказать одним, всем уже понятным словом. Как лучше?

Отчего бы не защитить язык от дальнейших бессмысленных заимствований? Например, чтобы инспектор по делам с несовершеннолетними и молодежью не превратился бы в менеджера по тинейджерам. Ну или вообще одним словом заменить - почему бы и не тинейджье?

Это может звучать дико? На пару лет запустить в ротацию "тинейджье" в СМИ и в 2018 году можно смело открывать факультеты по подготовке тинейджье. И будут идти и считать это нормальным.

***

> "Срок годности2 какой словам установим? И кто установит, что вот слова, вошедшие в обиход до ХХХХ года - можно, поле - низзя? Как определять ,где тупо выпендреж, а где слово, которое органично вошло в оборот, потому что заменяет, например, более громоздкое и менее четко сформулированное словосочетание на родном языке?


Есть и обратный эффект:
Птичий язык — фразеологизм, которым обозначают речь, перегруженную терминами и затемняющими смысл формулировками, понятную только немногим или вообще малопонятную.

Ну, скажем, отчего бы не сделать такой законопроект, что до 2020 года - после заимствованного слова говорить или писать наш аналог.
Например, желает кто-то говорить месседж - после него пояснять какое значение использовано послание/сообщение/обращение.
Это только для новомодных слов.
Мы просто живем в такое время, что вертолет легко и непринужденно может стать геликоптером. А зачем это нужно?

А в 2020 году, когда нам кагбэ будет делать нечего, мы все вопросы порешаем, тогда и решим от каких слов следует отказаться, а от каких нет.
#35 | 13:11 05.06.2016 | Кому: Loknar
> > Американцы используют слово "космонавт", которое используем мы?
> И космонавт и астронавт из греческого.

И? А раумфарер, тайконавт и другие? Люди не набегают заимствовать у нас "космонавт".
Но если бы американцы вышли первыми в космос, то мы бы сейчас космонавтов называли астронавтами и не парились бы, верно?
#36 | 13:12 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Отчего бы не защитить язык от дальнейших бессмысленных заимствований?

Как? Ты вот, опять же, смотришь на язык как на древнюю видеокассету или дискету, которую механических перемещением языска защищали от записи. Что предлагаешь? Штрафовать за недостаточно исконно-посконные слова? Искусственно придумывать им вымученные и неудобные аналоги? переименовать и запретить что-нибудь?
#37 | 13:18 05.06.2016 | Кому: Валькирия
Кто говорит про дискеты и видеокассеты? Пусть остаются.

Вот пример - слово "мессдж". Как-нибудь прокомментируешь? Или неудобный пример для штрафа за недостаточную исконно-посонность слов? Нужно искусственно придумывать и вымучивать неудобный аналог к слову "месседж"? Переименовать и запретить что-нибудь?
#38 | 13:19 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Люди не набегают заимствовать у нас "космонавт".

И что? Русский не является международным языком общения.

> Но если бы американцы вышли первыми в космос, то мы бы сейчас космонавтов называли астронавтами и не парились бы, верно?


Это вообще к чему?
#39 | 13:28 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Например, чтобы инспектор по делам с несовершеннолетними и молодежью не превратился бы в менеджера по тинейджерам. Ну или вообще одним словом заменить - почему бы и не тинейджье?

Ты опять не понимаешь, что как нельзя искусственно язык досками заколотить, чтоб, не дай бог, какое заимствование не проникло, так нельзя искусственно вколотить туда слово, если оно естественным образом само не приживется. А приживется оно, если она актуально (появилась новая профессия с, соотвественно, новым названием) и более кратко и емко описывает понятие, чем имеющиеся/возможные аналоги родного языка (сравни фразы: "В эти выходные на экраны выходит самый многообещающий блокбастер этого лета" и "в эти выходные на экраны выходит фильм известной франшизы (ай, пардон, серии)/с большим количеством спецэффектов/от знаменитого режиссера со знаменитыми актерами, который, как ожидается, соберет в прокате большую сумму").
#40 | 13:29 05.06.2016 | Кому: Валькирия
> > Люди не набегают заимствовать у нас "космонавт".
> И что? Русский не является международным языком общения.

Отчего тогда люди раумфареров, тайконавтов, виоманавтов, ангасванов, уджуинов, гарышкеров, кайханнавардов не называют астронавтами. Английский-то является международным языком общения, верно?

А "космонавт" - не российское слово, просто мы начали использовать.
>
> > Но если бы американцы вышли первыми в космос, то мы бы сейчас космонавтов называли астронавтами и не парились бы, верно?
> Это вообще к чему?

Ну так английский является международным языком общения, верно? Но отчего-то по всему миру не набегают использовать слово "астронавт", хотя оно и английским-то не является.
Но нам надо бездумно заимствовать слова, верно? Взять то же слово "месседж". Ага?
#41 | 13:36 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Отчего тогда люди раумфареров, тайконавтов, виоманавтов, ангасванов, уджуинов, гарышкеров, кайханнавардов не называют астронавтами.

Какие люди? Местные или окружающие? Я тебя вообще не пойму. Как в самом Китайцы называют своих космонавтов, я, кстати, не уверена: у них и Пекин совсем не Пекин.

> А "космонавт" - не российское слово, просто мы начали использовать.


Опять не поняла, что ты к этим несчастным космонавтам прицепился-то? Что ты этим пытаешься доказать?

> Но отчего-то по всему миру не набегают использовать слово "астронавт", хотя оно и английским-то не является.

> Но нам надо бездумно заимствовать слова, верно?

И давно у нас в ходу слово "астронавт" вместо "космонавта"? Или ты считаешь, что в других языках нет заимствований из английского?

> Взять то же слово "месседж". Ага?


И часто оно используется? Постоянно вместо слова "послание", да? Или, например, в публицистическом тексте иногда проскакивает для того, чтобы тавтологии, например, избежать?
#42 | 13:37 05.06.2016 | Кому: Валькирия
> Ты опять не понимаешь, что как нельзя искусственно язык досками заколотить, чтоб, не дай бог, какое заимствование не проникло, так нельзя искусственно вколотить туда слово, если оно естественным образом само не приживется.

Понимаю.

Просто обрати внимание что про дискету, видеокассету, диван, шелк, риэлтора, сомелье и др. никто не говорил в статье.

А говорят про другие слова. Типа "месседж".

> А приживется оно, если она актуально (появилась новая профессия с, соотвественно, новым названием) и более кратко и емко описывает понятие, чем имеющиеся/возможные аналоги родного языка


Да пожалуйста. Если у нас нет аналогичного понятия, то заимствовать стоит.
А если такое понятие есть, то зачем замещать и говорить "месседж"?
pyth2000
не фашист »
#43 | 13:37 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Речь идет о неоправданном заимствовании.

Критерий оправданности приведи.

> И если журналист Иван Сидоров назовет "Комитет по делам подростков и молодежи"


Всё выделенное - заимствования. С которыми воевал, например, Шишков - но часть заимствований в язык органично вошли, часть - типа слова "сплин" - не прижились, а вот борэц Шишков удостоился только того, что его Пушкин походя в говно рыльцем ткнул. По мощам, как говорится, и миро.

> А если какой-нибудь чиновник, скажем, инспектора по делам с несовершеннолетними назовет менеджером по тинейджерам - то не заявит ли он о своей профнепригодности?


Ну он же уже назвал "проверяющего" - "инспектором". И ничего страшного не случилось.
#44 | 13:37 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
Мы же называем своих разведчиками, а врагов шпионами. Почему мы не называем всех разведчиками?
#45 | 13:43 05.06.2016 | Кому: Валькирия
> > Отчего тогда люди раумфареров, тайконавтов, виоманавтов, ангасванов, уджуинов, гарышкеров, кайханнавардов не называют астронавтами.
> Какие люди? Местные или окружающие? Я тебя вообще не пойму. Как в самом Китайцы называют своих космонавтов, я, кстати, не уверена: у них и Пекин совсем не Пекин.

Люди других народов.
>
> > А "космонавт" - не российское слово, просто мы начали использовать.
> Опять не поняла, что ты к этим несчастным космонавтам прицепился-то? Что ты этим пытаешься доказать?

Я ничего не пытаюсь доказать. Я всего лишь хотел чтобы другую точку зрения выслушали, не приписывая ничего своего.
>
> > Но отчего-то по всему миру не набегают использовать слово "астронавт", хотя оно и английским-то не является.
> > Но нам надо бездумно заимствовать слова, верно?
> И давно у нас в ходу слово "астронавт" вместо "космонавта"? Или ты считаешь, что в других языках нет заимствований из английского?

Я не говорил что у нас в ходу слово "астронавт" вместо "космонавта". Я написал что так могло бы быть, если бы американцы первыми вышли в космос. Мы же не паримся с заимствованиями, верно? Язык международного общения же, верно? Мы же не паримся с заимствованиями, верно?

> > Взять то же слово "месседж". Ага?

> И часто оно используется? Постоянно вместо слова "послание", да? Или, например, в публицистическом тексте иногда проскакивает для того, чтобы тавтологии, например, избежать?

Ну тогда надо использовать иногда слова "наш астронавт", по тем же причинам?
#46 | 13:44 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Просто обрати внимание что про дискету, видеокассету

Обрати внимание, что про дискету и видеокассету я вообще в другом аспекте говорила.

> Типа "месседж".

> то зачем замещать и говорить "месседж"?

Дался тебе этот "месседж". Я вот не припомню, когда его в последний раз в контексте слышала/видела.
#47 | 13:47 05.06.2016 | Кому: Loknar
> Мы же называем своих разведчиками, а врагов шпионами. Почему мы не называем всех разведчиками?

Вот именно. Почему мы всех не называем шпионами? Так же проще, верно?
pyth2000
не фашист »
#48 | 13:49 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Я не говорил что у нас в ходу слово "астронавт" вместо "космонавта". Я написал что так могло бы быть, если бы американцы первыми вышли в космос. Мы же не паримся с заимствованиями, верно? Язык международного общения же, верно? Мы же не паримся с заимствованиями, верно?

Ну было бы, и чо? То, что он полетел на ракете тебя как, не печалит?
#49 | 13:51 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
> Люди других народов.

То есть, мы называем китайских космонавтов - тайконавтами? Или американцы? Или они себя сами?

> Я всего лишь хотел чтобы другую точку зрения выслушали


Так изложи ее внятно и четко, а то вообще местами непонятно, кто на ком стоял.

> Мы же не паримся с заимствованиями, верно?


Язык (любой), - он для упрощения общения между людьми, чтобы можно было как можно быстрее и точнее понять, о чем речь. Поэтому употребление слова "космонавт" или "астронавт" - это не в самом слове дело, это маркер, позволяющий понять, о представителе какой страны идет речь, не вдаваясь в уточнения и не удлинняя тем самым тезис (зачем говорить "американский космонавт", "космический пилот из Америки", если скажешь "астронавт" - и все понятно уже?). По аналогии в русском (может, и не только) языке, возникло слово "тайконавт" (ага, слова - они не только крамольно заимствуются из других языков, они иногда создаются на базе уже имеющихся) - опять же, чтоб избежать длиннот типа "космический пилот из Китая, и сказать коротко, емко и чтоб сразу понятно, о чем речь.
#50 | 13:52 05.06.2016 | Кому: человечек Серый
Хех. А может оставим два слова и разведчик и шпион?
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.