adme.ru ...изучающие русский язык. Редактор популярного западного издания стала изучать русский язык и вскоре поняла, что это занятие для сильных духом.
Не все в точку (хотя кто знает, как оно кажется иностранцам), но над некоторыми пунктами искренне посмеялся.
Вспоминается рассуждение, начинающееся с тарелки на столе, с последующими выводами что стоит, что сидит, что лежит, и от чего это зависит.
> 25. Когда у вас закончится словарный запас, вы просто начнете добавлять к английским глаголам окончание «-овать» и молиться богам межкультурной коммуникации, чтобы это сработало. По крайней мере, со «стартовать» такое прокатывает.
Чорд. Кажется, я понял, откуда у нас в последнее время столько тупых англицизмов, особенно в офисной среде.
> А мне причудилось, Что ты песенку поешь, ну та ти ра ти та , только чуть переиначил.
Что ты! Я такое и выдумать не могу. Ещё знаю, как американцев учат говорить "я люблю вас" - Yellow Blue Bus :) Ну а если в лоб перевести эти три слова получится хохлобус (жовто-блакитный автобус), только при чём тут любовь? :)
Топлю, потому чт стандартные наборы проблем из изучения любого языка. Из непроизносимых слов в английском: digitisation и visualisation, особенно в комбинации с другими словами. Sheet и beach не использую из приниципа, довольствуясь piece of paper или seafront.