Google-переводчик - пропаганда Путина
dialog.ua Фразу "Революція гідності" сервис Google-переводчика теперь переводит как "Политический кризис на Украине". На самом деле, правильно фраза "Революція гідності" переводится как "Революция чести". Таким образом, Москва хочет заменить понятие "Честь", на их понятие - "Кризис" в отношении Евромайдана и погибших во время него бойцов за свободу Украины. Также Россия продолжает высказываться о Украине со слов "На", вместо "В".
