Укрощение шпротов (в 1м комменте)
vott.ru Товарищ мой, родом с Украины, был по делам в Латвии. Зашел в небольшое кафе, и там за стойкой сидит классический западно-украинский вуйко, только на прибалтийский манер. Товарищ к нему обратился на русском, чем вызвал у вуйка бурные отрицательные эмоции, типа «оккупанты понаехали».

“Наспровді я українець, з Полтавщини. Та звик розмовляти солов’їною мовою Тараса Шевченка та Лесі Українки. Але тому що ти, така паскуда, не розумієш моєї мови” … плавно переходит на русский… «поэтому, блядь, с тобой приходится разговаривать на русском языке, который ты, сука, понимаешь, но делаешь рыло, что нет. Еще я с тобой могу на английском заговорить, но ты же, убогий, его тоже не знаешь. Так что не выебывайся и неси пиво с орешками! Бегом, блядь».
С какой скоростью тот подорвался и начал обслуживать клиента, надо было посмотреть. Товарищ говорит, давно такого сервиса и подобострастия не видел.