> Название Castrillo Matajudios (что переводится как «Кастильо Смерть-евреям») появилось по требованию инквизиции в конце XV века. В то время в деревне устраивались публичные сожжения евреев. Празднества в честь такие событий переросли в ежегодный алкогольный фестиваль с одноименным названием, который проходит и по сей день.
>Маленький испанский город Кастрильо-Матахудиос (Castrillo Matajudios), что в переводе означает «Городок Убивай Евреев», официально изменил свое название на Кастрильо Мота-де-Худиос (Castrillo Mota de Judios), то есть «Городок Холм Евреев»
Наверно евреи кончились, но судя по тому, что жителей этого городка осталось всего 50 человек, евреев там было или очень много или они отчаянно сопротивлялись!!!
Пять веков — уже слишком почтенный и заслуживающий уважения возраст, чтобы просто так взять и похерить то, что было, нарисовав другое название. Имхо, зря переименовали.
Мари-Элизабет Секретан, заместитель мэра французской деревни Морт-о- Жуиф, что переводится как "Смерть евреям", возражает против изменения этого названия – к чему призывает МВД Франции Бернара Казенева Центр Симона Визенталя.
В интервью французскому агентству новостей AFP Секретан называет "абсурдом" попытку изменить историческое название, которое насчитывает несколько сотен лет. Она сообщает, что 20 лет тому назад местный совет этого крошечного населенного пункта, состоящего из фермы и двух домов, отверг требование МВД.
целый город отличников ГБО!!!