baltijalv.lv Пришедшие к власти в стране "Истинные финны" предлагают обязательное изучение русского языка в финских школах как первое решение нового правительства.
> Я рассматриваю опыт нашей страны,сначала в тренде был немецкий,после войны английский.
Я тебе даже больше скажу. Немецкий язык был в тренде аж до объединения ГДР и ФРГ. В 18-19 веках в тренде был французский, а в начале 17 столетия - польский.
Так не рассматриваешь ты его вовсе, вот в чем беда. Немецкий язык в довоенном СССР активно изучался по двум причинам:
1. Потому что в какой-то период были весьма серьезные ожидания скорой социалистической революции в Германии.
2. Потому что в России жило порядка миллиона этнических немцев. То есть, в отличие от английского, имелась возможность обеспечить школы преподавателями - носителями изучаемого языка.
Теперь сравни эту ситуацию с сегодняшней Финляндией:
1. Активные деловые сношения с Россией, устойчивая тенденция к их интенсификации.
2. Активный туризм в обе стороны, постоянная возможность общения с носителями языка.
Изучение языка потенциального противника в общеобразовательных школах никакого стратегического смысла не имеет. Военных переводчиков для передовой готовят на специальных курсах. Чтобы провести предварительный допрос пленного, достаточно знать минимальный набор слов и выражений - причем весьма специфических, каким ни в какой средней школе не научат. Чтобы их освоить, достаточно пары-тройки месяцев усиленных занятий. Именно так обучали фронтовых переводчиков хоть немецкого, хоть японского, хоть китайского - и плевать, каким языком гражданин владел на гражданке. Какой прикажут, такой и выучит.
Чтобы допросить пленного по всей форме в тылу, нужен специалист гораздо более высокой квалификации, чем выпускник средней школы. Таких готовят в военных вузах.
Отсюда простой и логичный вывод: о напряженности отношений между странами целесообразно судить не по тому, насколько активно они изучают языки друг друга в общеобразовательных школах, а сколько готовят военных переводчиков.
> родом я с бывших финских земель и в Финляндию я плотно ездил(упреждаю вопрос,что я знаю о финнах)
Ну так поделись с контингентом сокровенным знанием, не стесняйся. Расскажи, что такого страшного замыслил враг. Чем конкретно грозит России изучение финскими детьми в общеобразовательных школах русского языка? Тем, что каждый финн будет уметь писать листовки "русс, сдафайся и останешшся шифф"?
Ну я как бы отсюда тоже, и финнов живых видал. И на мой, например, взгляд, это очень толковый шаг в пользу финнов - русских туристов много, они привозят деньги. Поговорил на русском - больше заработал.
Много бизнеса в России, при этом к финнам относятся с уважением. Знаешь русский - легче вести бизнес с Россией, больше заработал.
Итогом - серьезный плюс для выпускника школы.
Шведский не настолько важен, и его изучить я подозреваю сильно проще факультативно.
Так что решение не для России, а в первую очередь для Финляндии. Толковые националисты.
Никто и не говорит, что союзник. Просто проводят, насколько могут, прагматичную политику. Английский у них население и так знает очень хорошо, а русский учить им сам тнб велел - второй после евросоюза торговый партнер для них - мы.
> Чтобы провести предварительный допрос пленного, достаточно знать минимальный набор слов и выражений - причем весьма специфических, каким ни в какой средней школе не научат.
То ли финны проявили несвойственную столь "близко-прибалтийскому" народу оперативность в анализе мировой геополитической ситуации и первыми среди европейцев поняли, что ЕС уже не жилец и надо срочно подлизываться к Матушке-России, "пока не началось" (с).
Немцы перед тем, как напасть на Россию, вводили поголовное преподавание русского в общеобразовательных школах? Японцы детишек в школе корейскому учили? Американцы будущих призывников вьетнамскому обучали?
Неужели так сложно задать себе простой вопрос: на хуя обучать собственных граждан языку, на котором противник в будущей войне будет из-за линии фронта кричать в матюгальник "беги сюда, здесь жратва и теплая постель"? Понятно, что у противника для этого найдутся и переводчики, но на хуя облегчать ему задачу???
xxx: мне сегодня мама рассказала анекдот:
В начале 19–го века в России учили французский — мы победили Наполеона.
В начале 20–го стал популярен немецкий — победили Гитлера.
Сейчас все повально увлечены английским. Никогда ещё у нас не было такого выбора.
yyy: может от обратного?
Страна становится международным лидером –> весь мир учит их язык –> они решают, что ну уж они–то точно смогут навалять этим русским –> вторгаются –> весь мир начинает учить другой язык.
Не?[censored]
> Немецкий язык в довоенном СССР активно изучался по двум причинам:
Ещё одна причина - мы довольно много пром. оборудования закупали немецкого. Тех. документацию надо было читать и переводить, инструкторов тоже надо было понимать. Кроме того, Германия в на тот момент была научным центром и очень много работ выходило нанемецком языке
> Ещё одна причина - мы довольно много пром. оборудования закупали немецкого. Тех. документацию надо было читать и переводить, инструкторов тоже надо было понимать. Кроме того, Германия в на тот момент была научным центром и очень много работ выходило нанемецком языке
Скорей всего, так и есть. Не стал указывать в числе причин, потому что фактами не владею, но очень вероятно, что в те времена при составлении учебной программы это могло приниматься во внимание. Это сейчас школа и производство в параллельных мирах живут.
Ну, строго говоря, спор в комментариях ни о чём: в исходной финской статье, как метко отметил выше камрад Malganus, речь идёт о том, что финнов подзаебало, что они обязаны учить шведский, тогда как их северные соседи ответной благодарностью - обязательным изучением финского - их не радуют.
Ну и журналисты как бы тут же талантливо напомнили о страшных русских - мол, вот в восточных областях им в 2012-м уже запретили изучать русский, а теперь тут в Парламенте перемены и ой-вей... короче, королевская семья уже поехала разбираться.
Нда...