Тут уже даже лоботомия не поможет

nyka-huldra.livejournal.com — Об укропоэтах.
Новости, Юмор | Бульбород 07:50 23.03.2015
23 комментария | 103 за, 0 против |
#1 | 07:50 23.03.2015 | Кому: Всем
[censored]
#2 | 07:54 23.03.2015 | Кому: Всем
Так вот вы какие... Великие Украинские Байкеры!
А всякие москальские Крыловы потом идеи воруют.

P.S. Жаль, что гражданин Российской империи Леонид Иванович Глебов Пушкина на мову не переложил.
#3 | 07:57 23.03.2015 | Кому: Всем
Ахуеть. "Лебедь, рак и щука" написана в 1814, за 13 лет до рождения этого виршеплета Глебова.
#4 | 08:01 23.03.2015 | Кому: Всем
москалi украли у укров название, язык, культуру,сало, государство, историю, сало, языческую веру, сало, православную веру, крым, кубань, сало. а теперь еще який москаль "Крылов" еще и стiшок украв! Ганьдьба!
mik16
интеллектуал »
#5 | 08:02 23.03.2015 | Кому: Всем
Лоботомия поможет, я настаиваю!!! Но только массовая, всем великим украм.
#6 | 08:03 23.03.2015 | Кому: Сергей89
Забыл нагло уворованную горiлку, богомерзко названную самогоном
#7 | 08:04 23.03.2015 | Кому: Всем
> Великие Украинские Байкеры!

[censored]

Справедливости ради, у Пушкина "Пир во время чумы" является практически дословным переводом стихотворения одного английского поэта XVIII века.
#8 | 08:04 23.03.2015 | Кому: Всем
ну...
Крылов же тоже кучу басен сплагиатил..
#9 | 08:09 23.03.2015 | Кому: Всем
> Справедливости ради, у Пушкина "Пир во время чумы" является практически дословным переводом стихотворения одного английского поэта XVIII века.

> Крылов же тоже кучу басен сплагиатил..


надо взглянуть Правде в глаза: вся человеческая культура плагиат с культуры неандертальцев
#10 | 08:17 23.03.2015 | Кому: irvago
> Крылов же тоже кучу басен сплагиатил..

Вольные переложения Лафонтена - не плагиат.
#11 | 08:19 23.03.2015 | Кому: бабаня
Пачиму ?
#12 | 08:31 23.03.2015 | Кому: бабаня
> Вольные переложения Лафонтена...

Честно потыренное у Эзопа.
#13 | 08:32 23.03.2015 | Кому: irvago
> Почиму ?
>
я конечно не Пальтоконь, но не сог смолчать
TurburatoR
надзор »
#14 | 08:33 23.03.2015 | Кому: Kurtz
Москали настолько оборзели, что воруют идеи ещё до рождения настоящих аффторов.
#15 | 08:34 23.03.2015 | Кому: irvago
> Пачиму ?

Потому что вольное переложение. Не пиратская копия, а римейк ))))
#16 | 08:40 23.03.2015 | Кому: sparrow_71
> Честно потыренное у Эзопа.

Эзоп сочинил короткие поучительные истории в прозе. Римлянин Федр переложил их в стихи. Лафонтен перевел с латыни на французский, изменив поэтический размер и детали. Крылов переводил с французского на русский.
При этом немалая часть басен Крылова оригинальна и злободневна (тот же "Квартет" или "Волк на псарне", например).
#17 | 08:41 23.03.2015 | Кому: Всем
Выходит Вергилий свою Энеиду тоже сплагиатил у Котляревского

[censored]
#18 | 09:05 23.03.2015 | Кому: бабаня
> Эзоп сочинил короткие поучительные истории в прозе.

При этом честно взяв их ещё с древнеегипетских оригиналов.
#19 | 09:08 23.03.2015 | Кому: Сергей89
Бы-гы -гы..
атчиво?
mik16
интеллектуал »
#20 | 09:11 23.03.2015 | Кому: бабаня
И это ещё не известно, сочинял-ли басни Эзоп сам, или тоже заимствовал из народного творчества. Сие сокрыто за мраком веков)))
#21 | 10:11 23.03.2015 | Кому: Всем
Вирши коротенькие, да и времени прошло не так уж и много, по историческим меркам.
И всё равно пришлось переводить некоторые слова с украинского на украинский.
Что говорит о том, что т.н. украинский язык - недавно слепленный новояз.
#22 | 10:48 23.03.2015 | Кому: Бульбород
Оле Карач даже и не снилось)))
#23 | 18:43 23.03.2015 | Кому: Сергей89
> надо взглянуть Правде в глаза: вся человеческая культура плагиат с культуры неандертальцев [протоукров], я настаиваю!
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.