Предыдущее издание я заказывал во Франции ))))
Ну а там посмотрим, с "Озона", например, в Белоруссию есть доставка.
И так как в новом издании, как утверждает автор, добавили материала и подправили косяки - читать будет ещё интереснее.
Ранее я на Вотте постил свои замечания по предыдущим изданиям.
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека "Похождения бравого солдата Швейка" (2015)
Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым,
давно стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы.
Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду,
частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых
и миллионов скромных подданных этих монархов.
Ту самую эпоху, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война.
Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени,
но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка.
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека \"Похождения бравого солдата Швейка\"
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека
Тираж: 1000 экз.
ISBN 978-5-9691-1278-0
84x108/32, 832 страниц, иллюстрации: Нет.
ГДЕ КУПИТЬ:
Интернет-магазин OZON
Интернет-магазин "Лабиринт"
Книжный магазин "Москва"