Русские, употребляющие иностранные слова, глазами американца

wiseman-iac.livejournal.com — Небольшое видео
Новости, Юмор | wiseman 14:34 21.01.2014
13 комментариев | 79 за, 19 против |
#1 | 14:35 21.01.2014 | Кому: Всем
Адский баян, но в пену.
#2 | 14:47 21.01.2014 | Кому: Всем
блин, а на канал Тима, тем более если видео с ютьюба, слабо дать?
pAd104ka
СВ-бот »
#3 | 14:48 21.01.2014 | Кому: Всем
угарно рассказывает)))
#4 | 14:51 21.01.2014 | Кому: Pheromone
> блин, а на канал Тима, тем более если видео с ютьюба, слабо дать?

а как же блок свой раскручивать?
#5 | 15:29 21.01.2014 | Кому: Всем
Что он лезет в наш русский язык? У нас сарай - это сарай, а в турции сарай - дворец.
SamFowler
дурко »
#6 | 15:53 21.01.2014 | Кому: kirillkor
Старое видео чтоле?
SamFowler
дурко »
#7 | 15:54 21.01.2014 | Кому: Всем
Как он мне нравится этот гражданин! Пару раз ржал от души.
#8 | 15:59 21.01.2014 | Кому: Всем
за ссылку не на тытрубу - в топку
#9 | 16:32 21.01.2014 | Кому: SamFowler
весьма
P.S. он сейчас кстати более "внятно" говорит. нет такой каши слов как на данном видео.
Zveroboy
надзор »
#10 | 17:07 21.01.2014 | Кому: Всем
Половину обозначенных Тимом Кёрби слов я вообще впервые слышу. Большинство же прочих слов - это официально утверждённые в русском языке заимствования, то есть - это русские слова, имеющие иностранное происхождение, заточенные под нашу артикуляцию.
Например "Нью-Йорк" - это русское слово, обозначающее американские город и штат New York, и произносится оно по-русски именно так, как мы его произносим. И Тиму Кёрби придётся с этим смириться, как мы миримся с Moscow и Saint Petersburg
#11 | 17:37 21.01.2014 | Кому: Всем
Оригинал -[censored]
#12 | 17:52 21.01.2014 | Кому: Zveroboy
> Половину обозначенных Тимом Кёрби слов я вообще впервые слышу. Большинство же прочих слов - это официально утверждённые в русском языке заимствования, то есть - это русские слова, имеющие иностранное происхождение, заточенные под нашу артикуляцию.
>
> Например "Нью-Йорк" - это русское слово, обозначающее американские город и штат New York, и произносится оно по-русски именно так, как мы его произносим. И Тиму Кёрби придётся с этим смириться, как мы миримся с Moscow и Saint Petersburg

Тем не менее, большинство попаданий в ролике весьма точные. Как и общий вывод.
#13 | 06:31 22.01.2014 | Кому: Zveroboy
> Например "Нью-Йорк" - это русское слово, обозначающее американские город и штат New York, и произносится оно по-русски именно так, как мы его произносим. И Тиму Кёрби придётся с этим смириться, как мы миримся с Moscow и Saint Petersburg

Вот именно. К произношению мог и не доёбываться. Непонятно - он хочет научить правильно говорить по-английски, или говрит о заимствованиях в русском языке? Это разные вещи.
Хотя, в главном он, конечно, прав.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.