Современный английский юмор

idiod.video — "Что ж, если Россия ударит по Лондону, то британцев погибнет не слишком уж и много".
Картинки, Юмор | CaniS 5 ч 9 мин назад
13 комментариев | 46 за, 1 против |
CaniS
учится оформлению заголовков »
#1 | 5 ч 9 мин назад | Кому: Всем
[censored]
#2 | 5 ч 6 мин назад | Кому: Всем
Земля очистится от ложки дёгтя
#3 | 4 ч 58 мин назад | Кому: Всем
Это можно понять и так, что в Лондоне собственно британцев почти не осталось ...
#4 | 4 ч 48 мин назад | Кому: Passer-by
> Это можно понять и так, что в Лондоне собственно британцев почти не осталось ...

Это именно так и нужно понимать.
#5 | 3 ч 48 мин назад | Кому: Всем
То что пропустили важные для конструкции слова, говорит о том, что это самоирония небританца, или наоборот, "мой язык - как хочу так и пишу\говорю"? Или это специфика твиттов?
#6 | 2 ч 22 мин назад | Кому: Hertz
>То что пропустили важные для конструкции слова, говорит о том, что это самоирония небританца

Имя в профиле Лейлани как бы намекает на это.
#7 | 2 ч 20 мин назад | Кому: Hertz
А какие важные для конструкции слова тут пропущены?
#8 | 2 ч 17 мин назад | Кому: Sarmik
Но фамилия достаточно "британская", что смущает.
Есть же такой[censored] например.
#9 | 2 ч 9 мин назад | Кому: sivolapyj
Я пока только учу язык,
но лично мне не хватает "then" ну или хотя бы запятую что-ль поставили...
И will отсутствует это потому что First Conditional? Но всё равно какой-то диссонанс, как будто звучит как "Если бомбить, то погибнет"
#10 | 2 ч 1 мин назад | Кому: Hertz
Понятно, спасибо.
#11 | 1 ч 58 мин назад | Кому: Hertz
> Я пока только учу язык,
> но лично мне не хватает "then" ну или хотя бы запятую что-ль поставили...

Не знаю как там в точности по правилам, но по моим ощущениям "then" довольно редко пишут.

И с запятыми у них не так, как в русском.
Например тут они вообще не обособляют оборот(деепричастный?), что в т.ч. приводит к такой вещи как garden path sentence:
The horse raced past the barn fell.
[censored]

По правилам русского мы бы поставили там запятые и непоняток бы не получилось: "The horse, raced past the barn, fell."
#12 | 1 ч 42 мин назад | Кому: mastan
> The horse raced past the barn fell

Спасибо - познавательно. Изучу вопрос.
п.с. там постоянно мозг ломается, то "I'm loving" нельзя, а потом бац и можно!
#13 | 1 ч 39 мин назад | Кому: Hertz
Советую послушать носителей типа афро-американской диаспоры или хотя бы даже white trash.
Там такой мощнейщий когнитивный диссонанс можно испытать тем, кто учит язык по учебникам.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.