Я с ними обычно начинаю разговаривать на украинском. Причем не на суржике, а на вполне себе литературном. Реакция очень разная, но всегда это сначала ступор. А потом, максимум через минут 5 разговора начинаются разнообразные вопли и исступление эмоций. Из моего любимого:
- Бля, да Вы издеваетесь! Вы что, хохол?! Да Вас же в тюрьму за Ваш язык посадят. Понаехало ёбаных хохлов!
- Мужчина, у нас в России официальный говор(с ярко выраженным фрикативным Г) - русский, поэтому Вам необходимо говорить на русском!
Эти кросавчеги мне в Риге звонили от имени латвийских госструктур, при этом обращались на русском с характерным говором. "Что-то выдавало в Штирлице советского разведчика..." (С) анекдот. Вотт не догадался им ответить "Runājiet, lūdzu, valsts valodā".