В Японии прошел 13й чемпионат мира по карате Киокушинкай

kyokushinkaikan.org — Александр Еременко стал чемпионом мира в абсолютной категории, наши спортсмены заняли половину пьедестала. Некоторых имею честь знать лично. Никаких тебе нейтральных флагов, трансгендеров (упаси Боже) и астматиков. #спорт_здрового_человека
Новости, Спорт | VVK78 12:49 21.11.2023
23 комментария | 127 за, 0 против |
#1 | 13:17 21.11.2023 | Кому: Всем
Кёкусинкай он, см.[censored]

Не нужно транслитерировать с японского через английский.
#2 | 13:23 21.11.2023 | Кому: mastan
Кикушин, тащемто :)
#3 | 13:24 21.11.2023 | Кому: mastan
>Не нужно транслитерировать с японского через английский.

В детстве, я помню, никаких кёкусинкаев не было, был киокушинкай.
/думает/
Да и никаких[censored] тоже не было...
#4 | 13:31 21.11.2023 | Кому: Ща
> В детстве, я помню, никаких кёкусинкаев не было, был киокушинкай.

В моём детстве также никаких Хирошимы и Мицубиши не было, были Хиросима и Мицубиси.
#5 | 13:37 21.11.2023 | Кому: mastan
> > В детстве, я помню, никаких кёкусинкаев не было, был киокушинкай.
>
> В моём детстве также никаких Хирошимы и Мицубиши не было, были Хиросима и Мицубиси.

/глядит с интересом/ А Исикавадзима Харима в твоём детстве была?
#6 | 13:40 21.11.2023 | Кому: Ща
> /глядит с интересом/ А Исикавадзима Харима в твоём детстве была?

С этой гражданкой я не знаком!
Logen Logenov
интеллектуал »
#7 | 13:55 21.11.2023 | Кому: Всем
В моем детстве был Сётокан, ваш кекосин только начинали рекламировать, получили то что получили
#8 | 14:04 21.11.2023 | Кому: Всем
Хм, а самураи-то не прогнулись на кэнсэлейшн.
#9 | 14:26 21.11.2023 | Кому: mastan
> Кёкусинкай он, см.[censored]
>
> Не нужно транслитерировать с японского через английский.

Да они сами не знают как правильно. Там на главной в заголовке и Кёкусинкай, на картинке киокусинкай а в тексте кекусин весовая категория и кекусин -ката

Смысл тут спорить если все варианты неправильные, так как прямого аналога не существует))))
#10 | 14:51 21.11.2023 | Кому: Всем
Водили меня в секцию карате. Зарядил там одному палкой прямо в лоб. Отличные воспоминания.
#11 | 14:51 21.11.2023 | Кому: Всем
А в чём разница между International Friendship Elite Karate Championships и World Open Karate Championship?


[censored]
[censored]
#12 | 14:53 21.11.2023 | Кому: Comrade9444
> если все варианты неправильные

В смысле «все»?) Кёкусинкай самый правильный вариант, максимум как кёкушинкай или кекущинкаи можно коверкать, если систему транслитерации Поливанова по какой-то причине не признаешь (и то если будет замена «ё» на «е», то будет путаница с «э»). Если бы по ромадзи было Kiokushinkai, вот тогда можно было бы как киокусинкай или киокушинкаи транслитерировать)))
#13 | 15:56 21.11.2023 | Кому: Kunning Fox
> В смысле «все»?)

Любая транслитерация только приближает, но часто не может передать. У них там в списке имеется Еризавета. И всё равно у них не Р, и не Л, а нечто эдакое. По идее, надо принять некое одно написание за правильное, независимо от похожести, как с геррами и Генрихом Гейне.
#14 | 16:05 21.11.2023 | Кому: Всем
А чего это японцы нас терпят там? Денег заносим нормально? Загнётся их кëкусинкай без нас?
#15 | 16:24 21.11.2023 | Кому: Всем
Как раз сейчас на отдыхе с мужиком, который с ним тренировался. Он и сообщил эту новость.
#16 | 16:40 21.11.2023 | Кому: Мышка
Я не спорю насчёт наличия расхождений в различных системах транслитерации в плане спорных случаев («р» или «л», «си» или «ши», «ти» или «чи», и т.п.), там действительно можно трактовать произношение по разному, но в плане транслитерации きょ все-таки однозначно верен лишь один вариант транслитерации «кё», хотя бы потому, что иначе возникает путаница с сочетанием слогов きお («кио»), которое тоже часто встречается в японских словах. К примеру, слова «кёку» 極 (きょく) - «полюс (географический)», «высшая точка», «предел», и «киоку» 記憶 (きおく) - «воспоминание» имеют не просто разные смыслы, но и разное произношение, разное написание хираганой (японской азбукой).

В английском же языке нет однозначного эквивалента よ, как в русском «ё», поэтому они вынуждены так извращаться с транслитерацией. Собственно, из-за чего и возникают в русском переводе стараниями наших надмозгов всякие «кио» вместо «кё»))
#17 | 17:01 21.11.2023 | Кому: Kunning Fox
> Собственно, из-за чего и возникают в русском переводе стараниями наших надмозгов всякие «кио» вместо «кё»))

Поэтому и надо просто принять волевое решение и считать один вариант правильным, независимо от того, какой созвучнее каждому уху :)
#18 | 17:17 21.11.2023 | Кому: Мышка
> Поэтому и надо просто принять волевое решение и считать один вариант правильным, независимо от того, какой созвучнее каждому уху :)

Собственно, для чего и разработал Поливанов свою систему транслитерации, которая и используется поныне в официальных переводах как и художественной литературы (а так же анимэ, играх), так и в профессиональной. За исключением, конечно, исторически устоявшихся слов и названий (гейша, а не гэйся, Токио, а не Токё, Киото, а не Кёто). Ну и переводов с японского на английский, а потом дальше на русский. :D
#19 | 18:42 21.11.2023 | Кому: mastan
> В моём детстве также никаких Хирошимы и Мицубиши не было, были Хиросима и Мицубиси.

Тогда надо соглашаться на Тосибу.
#20 | 20:33 21.11.2023 | Кому: mastan
>Не нужно транслитерировать с японского через английский.

шётокановец, штоли???
#21 | 21:44 21.11.2023 | Кому: Kunning Fox
> гейша, а не гэйся

Она вообще гейко, а почти готовая майко.
#22 | 23:50 22.11.2023 | Кому: Мышка
> Она вообще гейко, а почти готовая майко.

Хм, перепроверил через гугл, пишут, что «гэйко» называют гейш конкретно в Киото и Канадзаве, а в остальных частях Японии их принято называть «гейша», а ученицу гейши - «хангёку» (буквально переводится как «половина драгоценного камня»). Но спасибо за замечание, пойдёт в копилку моих познаний японской культуры!
#23 | 01:09 23.11.2023 | Кому: Kunning Fox
> Но спасибо за замечание, пойдёт в копилку моих познаний японской культуры!

Да ладно тебе. Мне просто повезло как-то посетить нечто вроде выпускного представления этих самых майко, вот я и запомнила. Просто поделилась, никаких замечаний.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.