Протокол не на латышском?! Соцсети в шоке от открытия Лато Лапсы.
Известный латышский публицист Лато Лапса в очередной раз шокировал своими разоблачениями общественность. На этот раз он представил в сети Х документ - "полицейский протокол". И какой - на русском языке!
В сопровождении к документу Лато Лапса написал: «Как интересно - оказывается, сотрудники государственной полиция Латвии - такие как этот господин по имени Айдынс Джафаров - по-прежнему могут писать официальные документы не на государственном, а на другом, более близком и понятном языке. Похоже, вторая часть «Банды гиен» окажется еще более разрушительной, чем первая...».
Как видно на фото, возмущение Лапсы вызвал написанный от руки на русском языке документ, похожий на протокол.
Официальных комментариев полиции на этот счет пока нет, зато шокированные пользователи соцсети не скупятся на эмоции.
"Стоп-стоп-стоп, это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ФЕЙК???".
"Это какая-то шутка? Государственная полиция, МВД, Эвика Силиня, Эдгар Ринкевич? Кому отсылаются эти отчеты? В МВД России? Или возможно даже дону, учитывая имя старшего инспектора?"
"И суд и прокуратура такую бумагу принимают, или после этого полицейский, знающий государственный язык, перепишет все на латышском языке?"...
...О нехватке полицейских, правда, разговор пока не зашёл. Вычислят - уволят виновного - работать кто будет? Гастарбайтеров будем в полицию приглашать?
Центр госязыка поддержал идею переименовать столичную улицу Маскавас. Она может стать одной из восьми улиц, которые переименуют в первую очередь, сообщает Rus.LSM.lv в программе «Сегодня вечером».
Улица Маскавас – вторая по протяжённости в Риге. Длиннее только Яунциема гатве. Для жителей Кенгарагса её возможное переименование в ул. Латгалес вопрос важный. Мнения разделились.
«Очень даже за другое название, потому что варианты есть, но в общем я за. Просто, почему она должна быть Маскавас? Конечно, не хотелось бы во имя каких-то героев типа Джохара Дудаева. Хотелось бы какое-то другое историческое название», - говорит Инара.
«Пусть переименовывают, Бога ради. Лучше жить мы не станем. Будет это Латгалес или Маскавас – лучше жить мы не будем», - считает Леонид.
«Делать нечего, пусть переименовывают. Деньги некуда девать», - заявила Ольга.
История у улицы Маскавас – почти в два века. И бывало всякое.
«1856 год. По приказу царя все валы были срыты. И все улицы, которые подходили к Риге, соединились со старым городом и получили свои названия. По названию Московского предместья самая главная улица этой Ластадии и получила своё название Московской», - рассказал краевед общества RIGA CV Евгений Милованов.
Ранее организация «Центр общественной памяти» предложила целый список улиц, подлежащих переименованию. Центр предлагает запретить названия, которые прославляют коммунизм, тоталитарные режимы, власть, идеологию СССР или события, концепции или лиц, связанных с ними. Также - запретить названия, созданные в целях идеологии или пропаганды КПСС, либо созданные в ходе политики русификации.
Центр госязыка уже дал добро на переименование. Слово за Рижской думой. Там говорят, что приоритетно намерены поменять названия у восьми улиц. В их числе Маскавас, Пушкина. Тургенева, Лермонтова.
«Сейчас названия улиц на стадии дискуссий. Мы уже получили призывы историков и разных организаций сменить конкретные названия улиц. Сразу могу сказать – все мы точно не поменяем, потому что список длинный, я бы даже сказал, слишком длинный, около 30 улиц. Как бы я не хотел, я понимаю, что Рижской думе нужно получить 31 голос депутатов, чтобы решения были приняты», - заявил вице-мэр Риги Эдвардс Ратниекс.
Утвердить смену названий дума может в феврале. Сейчас в Риге уже есть улица одна улица Латгалес, а значит переименовать придётся и её.
Кто же она, как не «русская с…ка»? В Сейме оправдали депутата Рейрса.
[censored]
Комиссия Сейма по мандатам, этике и заявлениям сегодня приняла решение не начинать дело о нарушении кодекса этики против депутата Яниса Рейрса (Новое единство) после апелляции депутата Виктории Плешкане (Стабильность) по поводу оскорбительных высказываний политика.
На заседании комиссии пять депутатов поддержали начало дела о возможном этическом нарушении, шестеро выступили против.
Плешакане в своем заявлении пишет, что с 25 по 28 октября она, Рейрс, другие депутаты и аппарат парламента находились в Мадриде, где проходила межпарламентская конференция по экономической координации, управлению и стабильности. 26 октября, после состоявшегося во время конференции ужина, Плешкане и ее коллеги вернулись в гостиницу и присоединились к коллегам латвийской делегации, которые сидели за винным столиком в гостевом номере гостиницы, продолжая дискуссии о конференции и других событиях дня.
В то время, когда Рейрс оставался за столом, депутат Рамона Петравича, депутат Кристап Криштопанс, старший консультант Комиссии по бюджету и финансам (налогам) Гита Страутиня, старший консультант Комиссии по социальным и трудовым вопросам Анжелика Бруже рассказала, что Рейрс обращалась к Плешкане не соответствующим нормам вежливости, используя лексику, несовместимую с должностью депутата, заявив, что Плешкане – «Русская с...ка, которая сидит в Сейме только из-за своей зарплаты».
Во время обсуждения вопроса сегодня Рейрс признал, что подобные мероприятия и обсуждения действительно были. «В ситуации и длительных дискуссиях, когда ставится под сомнение латышский язык как единственный государственный язык, а также территориальная целостность страны, я использовал такие слова. Возможно, они были «слишком тяжелыми», - сказал депутат.
Депутат Райвис Дзинтарс (Нацблок) заявил, что для него абсолютно неприемлемы ценности и политика «Стабильности», но в то же время неприемлемы заявления Рейрса. По его мнению, такими заявлениями ни один парламентарий не сможет защитить латышский язык и территориальную целостность, наоборот – он делает так, чтобы люди не хотели связываться с такими вопросами. Человечность стоит выше любой идеологии, подчеркнул Дзинтарс, одновременно выразив убеждение, что у Рейрса не было сознательного желания задеть человека.
Эдгар Таварс (ОС) заявил, что ему очень неприятно участвовать в подобной дискуссии. Для депутата неприемлемы слова Рейрса, в то же время он выступил с предложением не начинать дело, создавая общее понимание на будущее, что все депутаты относятся друг к другу с уважением.
Эдмунд Юревичс, член партии Рейрса и руководитель фракции «Нового единства» в Сейме, оценил, что депутат признал, что «перешел черту», и согласился с Таварсом, что дело следует закрыть.
Депутат Лейла Расима отметила, что члены комиссии оценивают, есть ли повод для начала дела, и здесь явно есть повод для этого. По ее мнению, Рейрс высказался неуважительно, вне зависимости от контекста.
Эрвин Лабановскис (П) высказался аналогичным образом, указав, что следует применять аналогичный подход, как и в других случаях. Независимо от фракции, должна быть одинаковая позиция в отношении неуместной лексики.
Рейрс заявил комиссии, что он «берёт свои слова обратно и принесёт извинения», если Плешкане скажет, что не ставит под сомнение территориальную целостность страны и латышский язык как единственный государственный язык. А если нет – Рейрс признается, высказался «слишком сильно».
Плешкане ответила, что давала депутатскую присягу соблюдать закон и не ставит под сомнение латышский язык как единственный государственный, в то же время каждый депутат может иметь свое мнение, но «оскорбления – это последнее, что можно делать», - сказала депутат.
Депутат не приняла извинения Рейрса. По ее словам, Плешкане представляет большую часть общества, которое составляют русскоязычные люди. «В данном случае недопустимо оскорблять национальность, потому что это не объединяет, а разделяет нацию», - заявила депутат, риторически спросив, как комиссия будет извиняться перед другими русскоязычными, оскорбленными высказываниями Рейрса.
...Интересно, что скажет Полиция безопасности об этой ситуации: не разжигает ли депутат Рейрс межэтническую ненависть?
Мой дом теперь — Латвия: Лобода призналась, что давно мечтала жить у нас.
[censored]
Украинская певица Светлана Лобода призналась, что давно хотела переехать в Латвию и теперь её мечта осуществилась, пишет журнал Privātā Dzīve.
"Помню, когда я участвовала в фестивале "Новая волна", я сидела у окна, смотрела на море и думала: "Как было бы здорово, если бы я могла здесь жить". Теперь кажется, что мое желание спонтанно материализовалось. Я никогда бы не подумала, что мечта может стать реальностью благодаря кому-то", — говорит певица.
Певица благодарна жителям Латвии за ту помощь, которую они оказывают украинцам.
"Трудно найти таких хороших учителей и умных людей, как в Риге. Здесь меня никто не обижает. Каждый раз, когда я на гастролях, мне не терпится вернуться домой. И мой дом теперь — Латвия", - отмечает она.
Лобода нашла в Латвии не только жилье, но студию, где может заниматься творчеством.
На прошлой неделе она выпустила бонус-версию своего последнего хита "Рига-Ницца" специально для жителей Балтии.
А ведь на самом деле страшно, русскоязычная среда (т.к. пациент-полицай не знает латышского иначе писал бы на нём) в оккупированной фашистами латвии формирует полицаев. Видимо скрепы и духовность с РПЦ, вместе с заблокированными Соловьёвым и Симонян недорабатывают.
> Пусть переименуют в честь Илона Маска. И переименовано, и ничего менять не надо!!!
Напомнило случай переименования на временно-оккупированной территории ДНР:
В Донецкой области Красный Лиман переименовали в ... Красный Лиман
«Предлагалось либо вернуть городу историческое название — Лиман, либо переименовать город в Красный Лиман, но прилагательное «красный» трактовать как красивый, хороший, а не «тот, где установлена советская власть». В итоге депутаты проголосовали за второй проект решения: ходатайствовать перед Верховной радой Украины о переименовании города Красный Лиман Донецкой области в город Красный Лиман Донецкой области», — говорится в сообщении.
Известный латышский публицист Лато Лапса в очередной раз шокировал своими разоблачениями общественность. На этот раз он представил в сети Х документ - "полицейский протокол". И какой - на русском языке!
В сопровождении к документу Лато Лапса написал: «Как интересно - оказывается, сотрудники государственной полиция Латвии - такие как этот господин по имени Айдынс Джафаров - по-прежнему могут писать официальные документы не на государственном, а на другом, более близком и понятном языке. Похоже, вторая часть «Банды гиен» окажется еще более разрушительной, чем первая...».
Как видно на фото, возмущение Лапсы вызвал написанный от руки на русском языке документ, похожий на протокол.
Официальных комментариев полиции на этот счет пока нет, зато шокированные пользователи соцсети не скупятся на эмоции.
"Стоп-стоп-стоп, это ДЕЙСТВИТЕЛЬНО НЕ ФЕЙК???".
"Это какая-то шутка? Государственная полиция, МВД, Эвика Силиня, Эдгар Ринкевич? Кому отсылаются эти отчеты? В МВД России? Или возможно даже дону, учитывая имя старшего инспектора?"
"И суд и прокуратура такую бумагу принимают, или после этого полицейский, знающий государственный язык, перепишет все на латышском языке?"...
...О нехватке полицейских, правда, разговор пока не зашёл. Вычислят - уволят виновного - работать кто будет? Гастарбайтеров будем в полицию приглашать?