rus.tvnet.lv В следующем сезоне в репертуаре Латвийского театра кукол больше не будет постановок на русском языке. Это решение Министерства культуры.
В следующем сезоне в репертуаре Латвийского театра кукол больше не будет постановок на русском языке. Это решение Министерства культуры. Портал Rus.LSM.lv выяснил причины такого решения.
Сейчас в Кукольном театре более десятка спектаклей для детей на русском языке. Среди них "Приключения смелого мангуста Рикки-Тикки-Тави", сказки про Белоснежку или Красную шапочку.
Однако в новом сезоне спектаклей на русском языке не будет.
"Это приказ Министерства культуры. Он вступает в силу в начале следующего сезона. Сейчас у нас переходный этап. Мы играем почти все спектакли, которые у нас есть, на русском. Новые не ставим. До конца сезона играем, после этого сезона мы больше не будем их играть", - заявил член правления театра Мартиньш Эйхе.
В Министерстве культуры это решение объясняют изменениями в политике образования. "C 1 сентября этого года процесс образования постепенно переходит только на государственный язык, начиная непосредственно с дошкольного образования. Поэтому и Латвийский театр кукол, который до сих пор имел спектакли и на латышском, и на русском языках, также постепенно переходит только на латышский язык", - заявил замгоссекретаря Минкульта по вопросам культурной политики Улдис Зариньш.
По его словам, у русскоязычных жителей Латвии хватает возможностей употреблять культуру на родном языке. "Государственные театры - не единственные, кто предлагает культурный контент, в том числе театральные постановки, в том числе для детской аудитории. Значит, и коммерческий сектор тоже активно работает, и мне бы не хотелось утверждать, что дети, для которых родным языком является русский, этим решением будут оставлены совершенно без всяких возможностей наслаждаться культурой на русском языке", - сказал Зариньш.
После потери спектаклей на русском языке, Кукольный театр станет зарабатывать на треть меньше. Но актеры, которые были заняты в спектаклях на русском языке, продолжат играть, просто в спектаклях на латышском языке.
Странная политика, мягко говоря. Мы всю дорогу трындим, что защищаем русских. Отлично, замечательная цель. Осталось понять, что русских на этих отколовшихся территориях мы полноценно защитить не сможем. В смысле, не сможем в полной мере обеспечить их право жить, учиться, общаться на родном языке. Может быть, пора, как бы это кощунственно не звучало, объявить программу по репатриации? Возвращайтесь домой, мы вам поможем. Понятно, что трешку в Риге на трешку в Москве никто обеспечить не сможет. Но расселить людей по областным городам - дело вполне посильное, особенно если создать мощную юридическо-финансовую контору по защите прав переселенцев. Думается, после такого приебалты лишатся еще как минимум четверти населения. Причем не самого аморфного.
Так есть программа. И люди ей пользуются, с разной степенью успешности.
На запад едут больше, потому как проще, с евросоюзовским паспортом. Можно поехать просто работать, а зацепившись - перетащить и семью насовсем.
Я бы предложил российским властям сделать что-то вроде «карты поляка» для зарубежных русских, чтобы можно было приезжать, работать и вести дела без долгих формальностей. Это ИМХО будет и дешевле, и эффективнее переселенческой программы. Как только у человека появится в России зацепка со стабильным доходом, всё остальное он решит в рабочем порядке.
Ну, и наконец, про тех кто остаётся. Учимся потихоньку жить в диаспоре. «Не верь, не бойся, не проси» (С). Я, например, много лет руковожу любительским клубом. Мы существуем на членские взносы, у государства за все эти годы не взяли ни копейки. Пошло оно на **й. В этом даже есть свои плюсы. Надо отвыкать от позднесоветской гиперцентрализации. Возможностей для деятельности без всякого пересечения с государством пока ещё хватает.
Хотя, честно говоря, чемоданные мысли тоже посещают.
> Может быть, пора, как бы это кощунственно не звучало, объявить программу по репатриации? Возвращайтесь домой, мы вам поможем.
Обычно, на практике, все работает не так хорошо как звучит. Деньги сейчас отсюда забрать будет почти нереально. Тут жилье, пущены корни, есть могилы родственников, получено местное образование, которое не факт, что будет кому то нужно в России и т.д. Многие не поедут. И это было бы поводом никак не реагировать на проблемы местных русских в будущем (хотя, оно и сейчас скорее формальность) - они же отказались переезжать, сами виноваты.
Про возможные проблемы с поиском работы камрады уже упомянули.
Оно сработает только, если будет совсем невыносимо, ИМХО.
> > Но актеры, которые были заняты в спектаклях на русском языке, продолжат играть, просто в спектаклях на латышском языке.
>
> Угу. Герасима будут играть всей толпой.
Да нет, с латышским у местных русских нормально всё, вотт только говорить на нем не хотят.:)
Меня другое прикололо: заработок на треть меньше, а состав такой же? Т.е. получать они будут на треть меньше? А дятлоёбы из Минкульта в знак солидарности себе зарплаты на треть урежут?
> Может быть, пора, как бы это кощунственно не звучало, объявить программу по репатриации? Возвращайтесь домой, мы вам поможем.
Ага, запись только на первоначальный прием в консульство сегодня можно получить только на конец июля. А там расскажут, сколько документов надо перевести обязательно у консульского нотариуса, по цене в 4-5 раз дороже, чем у других. А потом минимум полгода ждать подтверждающих документов из России. А, еще двухлетнего сына надо протащить по анализам, что не болен проказой, наркоманией и вензаболеваниями дважды - здесь и в России. И не забыть в анкете написать "согласен на работу, предоставленную УФМС", а то откажут в переезде-то. И экзамен по русскому языку сдать - всего 40 тысяч, правда недорого? Смешно только, что у меня, проработавшего больше 30 лет в русской журналистике, экзамен будут принимать те, у кого даже на сайте в русской языке полно ошибок.
А еще выезжать можно только через эстонскую таможню (потому как с российской стороны только там сканеры работают). А эстонцы запрещают вывозить и рубли, и евро - только доллары вези. По 10 тысяч на взрослого и по 30 кг груза на семью. А, еще авто нельзя ввозить, поезд и самолеты отменены, ехать можно только на автобусе, 12 рейсов в неделю...
Взято не с потолка: у меня сейчас сын хочет переехать, с тремя детьми. Так вот, им только на перевод документов надо на семью больше 200 тысяч рублей!
У меня младшая дочка сейчас учится в Финляндии (там образование пока еще бесплатное), поэтому я позволить себе такие траты на перевод документов и прочее не могу, ребенка надо вытягивать до диплома. А вот семья сына - ему 37, невестке 33 детям 11, 9 и два года - в России не сильно нужна. Так им и сообщают ненавязчиво в консульстве...
Во Пскове, куда трамбуют всех переселенцев из Латвии, уже не снять квартиру, любую. К счастью, у переехавших стихийно сложилось волонтерское движение - помогают пройти через местные рогатки бюрократии, насколько это возможно.
> По его словам, у русскоязычных жителей Латвии хватает возможностей употреблять культуру на родном языке. "Государственные театры - не единственные, кто предлагает культурный контент, в том числе театральные постановки, в том числе для детской аудитории. Значит, и коммерческий сектор тоже активно работает, и мне бы не хотелось утверждать, что дети, для которых родным языком является русский, этим решением будут оставлены совершенно без всяких возможностей наслаждаться культурой на русском языке", - сказал Зариньш.
Кстати, о солидарности. Когда потом граждане работники культуры будут верещать про недофинансирование и призывать всех спасать культурку, русскоязычная часть общества скажет «спасайте, мы не возражаем».
> Когда потом граждане работники культуры будут верещать про недофинансирование и призывать всех спасать культурку, русскоязычная часть общества скажет «спасайте, мы не возражаем».
Они и сейчас это говорят. Однако театр Русской драмы держали на таком голодном пайке, что без меценатов он бы не выжил. А сейчас вообще здание отбирают...
Не наступайте на больное. У меня из предков только прадед, вроде, жил в России. Я там был за свою жизнь два раза, и то - в приграничье. Профессия не супер дефицитная - тут накоплений нет, и там много не заработаешь. Кому я там сдался?
> Не наступайте на больное. У меня из предков только прадед, вроде, жил в России. Я там был за свою жизнь два раза, и то - в приграничье. Профессия не супер дефицитная - тут накоплений нет, и там много не заработаешь. Кому я там сдался?
Это ж все что выше написал, по сути, мечты о том, как должно было быть на самом деле. А в реальности имеем то что имеем: у меня семья знакомая из Молдавии 3 года гражданство тужилась получить, под 300 тысяч им это встало. Еще один знакомый, из Макеевки, тоже почти 3 года пороги обивал - это еще до того было, как пистон вставили миграционщикам.
Сейчас в Кукольном театре более десятка спектаклей для детей на русском языке. Среди них "Приключения смелого мангуста Рикки-Тикки-Тави", сказки про Белоснежку или Красную шапочку.
Однако в новом сезоне спектаклей на русском языке не будет.
"Это приказ Министерства культуры. Он вступает в силу в начале следующего сезона. Сейчас у нас переходный этап. Мы играем почти все спектакли, которые у нас есть, на русском. Новые не ставим. До конца сезона играем, после этого сезона мы больше не будем их играть", - заявил член правления театра Мартиньш Эйхе.
В Министерстве культуры это решение объясняют изменениями в политике образования. "C 1 сентября этого года процесс образования постепенно переходит только на государственный язык, начиная непосредственно с дошкольного образования. Поэтому и Латвийский театр кукол, который до сих пор имел спектакли и на латышском, и на русском языках, также постепенно переходит только на латышский язык", - заявил замгоссекретаря Минкульта по вопросам культурной политики Улдис Зариньш.
По его словам, у русскоязычных жителей Латвии хватает возможностей употреблять культуру на родном языке. "Государственные театры - не единственные, кто предлагает культурный контент, в том числе театральные постановки, в том числе для детской аудитории. Значит, и коммерческий сектор тоже активно работает, и мне бы не хотелось утверждать, что дети, для которых родным языком является русский, этим решением будут оставлены совершенно без всяких возможностей наслаждаться культурой на русском языке", - сказал Зариньш.
После потери спектаклей на русском языке, Кукольный театр станет зарабатывать на треть меньше. Но актеры, которые были заняты в спектаклях на русском языке, продолжат играть, просто в спектаклях на латышском языке.