Таки немного детства и дружбы народов

youtu.be — Песня "Джуджалярим" (она же Cücələrim/ она же Мои цыплятки/она же песня из "Ну, погоди!". В первом немного текста про песню.
Видео, Медиа | darkang 08:09 09.06.2022
1 комментарий | 57 за, 0 против |
#1 | 08:09 09.06.2022 | Кому: Всем
Взял оригинальную запись 1959 г. с дней азербайджанского искусства в Москве, потому что там часть куплетов поëтся на азербайджанском, а часть на русском. Порадовала реакция публики после перехода на русский припев.

[censored]
[censored]

Джуджаляри́м» (азерб. Ҹүҹәләрим/Cücələrim) — детская песня на азербайджанском языке (название переводится как «Цыплята», дословно «Мои цыплята»), написанная в 1949 году (композитор — Гамбар Гусейнли, автор текста — Тофик Муталлибов). Первым исполнителем песни был Ариф Казиев в составе ансамбля бакинского Дворца пионеров, получившего название «Джуджалярим». Получила широкую известность за пределами республики после 1959 года, когда во время проведения декады азербайджанского искусства в Москве её с огромным успехом спела Сугра Багирзаде (также в составе ансамбля «Джуджялярим»). Песня в её исполнении (и в сопровождении Государственного симфонического оркестра Азербайджана) была включена на пластинку «Лучшие детские голоса мира», использовалась в 6-м выпуске мультфильма «Ну, погоди!». Позднее исполнялась и в русском переводе («Мои цыплята», перевод Р. А. Радовильской), и на других языках.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.