Люди думают, что Latvijas gāze не закачивает российский газ, но они закачивают его на продажу: Дидзис Шмит.
"Создаётся впечатление, что Латвия больше не покупает российский газ, но в данный момент, пока мы здесь сидим, Latvijas gāze закачивает российский газ в Инчукалнское хранилище. Они будут продавать его другим - Сербии, Венгрии. Это происходит сегодня!", - заявил в программе “Preses klubs” депутат 13-го Сейма Дидзис Шмит.
«Мы беспокоимся, как переживем эту зиму? Тогда запасы газа нужно придержать для собственных нужд. Это первый шаг. Кстати, торф как ископаемое топливо также является огромным инструментом российской политики через Германию в Европейском Союзе», - продолжил Шмит.
«Эта политика ведётся много лет и отражает общую политику Европы. В «Зеленом курсе» есть множество нюансов, которые очень выгодны России. Через Германию сейчас реализуются решения, которые были приняты десять-двадцать лет назад. Там конкретные интересы, которые сейчас очень четко видны», - объясняет депутат.
Как сообщалось ранее, 3 мая “Latvijas gāze” сообщили, что больше не получают российский газ. Но при этом отметили, что будущие поставки газа – это коммерческая информация.
«Волюнтаризм!» Музей оккупации Латвии возмущен демонтажем памятника в Бельгии.
[censored]
Музей оккупации Латвии возмущен и разочарован письмом самоуправления Зедельгема (Бельгия) о планируемом демонтаже памятника "Latvijas stāvstrops brīvībai" «Латвийский мемориал свободы», которое было получено в день открытия нового здания музея и новой экспозиции 30 мая.
Представитель музея Харита Маниня сообщила агентству LETA, что по ее замыслу 31 мая муниципалитет Зедельгема демонтировал памятник и поместил его на склад. Это было сделано без согласования с автором памятника Кристапсом Гулбисом и партнерами местного самоуправления в Латвии - Музеем оккупации Латвии и его ассоциацией.
Таким образом, по словам представителя музея, не соблюдались принципы честного сотрудничества и имело место явное неуважение к многолетним договорным партнерам при строительстве и установке памятника.
Дзинтра Бунгс, председатель правления Латвийского общества музеев оккупации, направила мэру Зедельгема Аннике Фермулене письмо протеста, в котором призвала пересмотреть решение о демонтаже памятника после прославления российской пропагандой нацистских преступников и преступников Холокоста. Тем не менее, демонтаж был проведен. Особенно тревожно, что это произошло в то время, когда Россия продолжает жестокую войну против украинского народа, отмечает Маниня.
Она отмечает, что Музей оккупации Латвии действия самоуправления Зедельгема не может рассматривать никак иначе как волюнтаристский шаг, отрицающий историческую память латышского народа и противоречащий самой концепции свободы, символизируемой памятником. В ближайшее время Музей оккупации Латвии примет решение о дальнейших действиях в связи с демонтажем памятника "Latvijas stāvstrops brīvībai".
LETA уже писала, что Латвия протестует против плана бельгийского муниципалитета убрать памятник латышским военнопленным в Зедельгеме.
Если человек не хочет учить латышский и чтить нашу культуру, то ему не следует жить в Латвии: Рачс.
[censored]
"Мы исчерпали слово "интеграция". То, что образование в Латвии не только на латышском языке - это огромная халатность, результат нерешительности очень многих предыдущих политиков", - заявил в программе “Preses klubs” на телеканале TV24, музыкант, продюсер и советник министра финансов Гунтарс Рачс.
"Как бы неприятно это ни звучало, но здесь Латвия - единственное место в мире, где латыши могут жить, строить свою культуру и создавать свой порядок. Если здесь хочет жить кто-то еще, пожалуйста, это лучшее место в мире, но это нужно делать, соблюдая наши правила», - отметил он.
"Если для кого-то неприемлемо их выучить, чтить наши культурные ценности, то, прозвучит жестко, но это не то место, где такому человеку следует жить. Ему было бы проще жить там, где его ценности, и не нужно постоянно страдать.
Я вырос в Лиепае, городе, где было очень много армейцев. Жил в коммунальной квартире, где в одной комнате жил командир, во второй художник и в третьей жили мы вчетвером в одной комнате.
За нами надзирал этот военный, и мы быстро выучили русский язык, не было проблем с общением, но этот человек так и не выучил латышский.
Сейчас мы живем в свободной Латвии, но не можем решить эти проблемы, что говорит о том, что мы совершили фундаментальные ошибки", - говорит он.
"Создаётся впечатление, что Латвия больше не покупает российский газ, но в данный момент, пока мы здесь сидим, Latvijas gāze закачивает российский газ в Инчукалнское хранилище. Они будут продавать его другим - Сербии, Венгрии. Это происходит сегодня!", - заявил в программе “Preses klubs” депутат 13-го Сейма Дидзис Шмит.
«Мы беспокоимся, как переживем эту зиму? Тогда запасы газа нужно придержать для собственных нужд. Это первый шаг. Кстати, торф как ископаемое топливо также является огромным инструментом российской политики через Германию в Европейском Союзе», - продолжил Шмит.
«Эта политика ведётся много лет и отражает общую политику Европы. В «Зеленом курсе» есть множество нюансов, которые очень выгодны России. Через Германию сейчас реализуются решения, которые были приняты десять-двадцать лет назад. Там конкретные интересы, которые сейчас очень четко видны», - объясняет депутат.
Как сообщалось ранее, 3 мая “Latvijas gāze” сообщили, что больше не получают российский газ. Но при этом отметили, что будущие поставки газа – это коммерческая информация.