> А тут же - хуй. Сплошные исключения. Чуть ли не каждое слово придется заучивать наизусть, потому что в 5 лет ты тупо не запомнишь кучу правил
В русском ситуация похожая, хоть и попроще. Как правильно сказать "солнце" или "сонце"? "Собака" или "сабака"?
Причем в английском хоть правила есть, на тему произношения. Нечитаемые согласные в начале слова, алфавитное произношение и т.д. В русском почему пишем "вилька" и "тарелька" без мягкого знака понять невозможно.
В Грузии не живешь, анекдотов не знаешь, что с тобой не так?!!!
Урок в грузинской школе.
Учитель: "Запомните, дети: тарелька и вилька пишется без мягкого знака,
а сол и фасол с мягким знаком. Запомните это дети, ибо понять этого не
возможно!!!"
> Воспринимается так, как-будто ты противопоставляя английский и русский, заодно противопоставляешь наличие и отсутствие правил.
Я это все к тому, что и в русском и в английском полно слов, которые произносятся совсем не так как пишутся. А по поводу правил - в ролике есть слово knowledge. Я могу объяснить почему в начале не произносится "k" и почему "g" произносится как "джи", а не как "г". А кто мне объяснит, почему "собака" - это "сабака", а "корова" - это вообще "карово"?
> Говори как хочешь - тебя все поймут. А вот попробуй в английском перепутать Shit и Sheet или Bitch и Beach. И так каждое второе слово.
В английском это тоже похер, потому как есть такая штука, как контекст. Когда ты промахиваешься молотком мимо гвоздя и говоришь "Шит!", вряд ли ты имеешь в виду лист бумаги. А когда говоришь "Лет'с фак зис битч", речь идет явно не о пляже.
В русском ситуация похожая, хоть и попроще. Как правильно сказать "солнце" или "сонце"? "Собака" или "сабака"?
Причем в английском хоть правила есть, на тему произношения. Нечитаемые согласные в начале слова, алфавитное произношение и т.д. В русском почему пишем "вилька" и "тарелька" без мягкого знака понять невозможно.