Изучаем английский язык

femto.pw — Это просто.
Видео, Юмор | Борода 08:59 22.08.2020
7 комментариев | 76 за, 3 против |
#1 | 09:44 22.08.2020 | Кому: Всем
> А тут же - хуй. Сплошные исключения. Чуть ли не каждое слово придется заучивать наизусть, потому что в 5 лет ты тупо не запомнишь кучу правил

В русском ситуация похожая, хоть и попроще. Как правильно сказать "солнце" или "сонце"? "Собака" или "сабака"?

Причем в английском хоть правила есть, на тему произношения. Нечитаемые согласные в начале слова, алфавитное произношение и т.д. В русском почему пишем "вилька" и "тарелька" без мягкого знака понять невозможно.
#2 | 10:20 22.08.2020 | Кому: dse
> В смысле? Лично я эти слова произношу с твёрдым «л».

Тогда в грузинской школе тебе поставили бы "два".
#3 | 10:27 22.08.2020 | Кому: dse
> Art_Zin.jpg, я не в Грузии живу.

В Грузии не живешь, анекдотов не знаешь, что с тобой не так?!!!

Урок в грузинской школе.
Учитель: "Запомните, дети: тарелька и вилька пишется без мягкого знака,
а сол и фасол с мягким знаком. Запомните это дети, ибо понять этого не
возможно!!!"
#4 | 11:33 22.08.2020 | Кому: Работник кабеля
Хочется задать вопрос минусующим. Как вы проверяете непроверяемые безударные гласные? А как тогда пишете эти слова правильно?
#5 | 12:39 22.08.2020 | Кому: сын великого народа
> Разреши поинтересоваться, как ты определил что тебя минусят именно в связи с непроверяемыми безударными?

А в связи с чем?
#6 | 13:08 22.08.2020 | Кому: сын великого народа
> Воспринимается так, как-будто ты противопоставляя английский и русский, заодно противопоставляешь наличие и отсутствие правил.

Я это все к тому, что и в русском и в английском полно слов, которые произносятся совсем не так как пишутся. А по поводу правил - в ролике есть слово knowledge. Я могу объяснить почему в начале не произносится "k" и почему "g" произносится как "джи", а не как "г". А кто мне объяснит, почему "собака" - это "сабака", а "корова" - это вообще "карово"?
#7 | 00:06 23.08.2020 | Кому: максимум 20 символов
> Говори как хочешь - тебя все поймут. А вот попробуй в английском перепутать Shit и Sheet или Bitch и Beach. И так каждое второе слово.

В английском это тоже похер, потому как есть такая штука, как контекст. Когда ты промахиваешься молотком мимо гвоздя и говоришь "Шит!", вряд ли ты имеешь в виду лист бумаги. А когда говоришь "Лет'с фак зис битч", речь идет явно не о пляже.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.