Андрей Шигин на линии

vk.com — Кто-нибудь, растолкуйте уже шибко грамотным чиновникам, что физическое расстояние между людьми называется просто дистанцией. А социальная дистанция – это та самая пропасть, которую буржуазное чиновничество старательно роет между собой и простым народом. (с) Андрей Шигин.
Новости, Разное | Curb 16:20 31.05.2020
3 комментария | 136 за, 0 против |
#1 | 16:33 31.05.2020 | Кому: Всем
[censored]

Дистанция, вроде, не большая... но в лифт между этажами не все попадают... :(
#2 | 16:57 31.05.2020 | Кому: tarasz
Лифт лет тридцать уже сломан, а на лестницу консьержка не пускает.
#3 | 10:39 01.06.2020 | Кому: Всем
Хосподи,

так тут же, опять, взяли из английского, и перевели через надмозги.

По английски, social (physical) distancing, то есть дистанциирование (нахождения на растоянии) во время социального общения.

А так всё верно подмечено:

social distance, noun, the perceived or desired degree of remoteness between a member of one social group and the members of another, as evidenced in the level of intimacy tolerated between them.
Social distancing, also called “physical distancing”: keeping space between yourself and other people outside of your home.

нюанс, однако
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.