Автомат Калашникова по-украински

bit.ly — Найдено на просторах лицекниги.
Картинки, Юмор | Andy.K 19:01 18.11.2019
17 комментариев | 39 за, 2 против |
#1 | 19:02 18.11.2019 | Кому: Всем
Bad URL timestamp
#2 | 19:04 18.11.2019 | Кому: человечек Серый
Vott не дал вставить ссылку полностью. Сделал через bit.ly
#3 | 19:06 18.11.2019 | Кому: Andy.K
Лучше сразу дублировать картинку:

[censored]
#4 | 19:06 18.11.2019 | Кому: Всем
> Автомат Калашникова

автимит килишникова
#5 | 19:10 18.11.2019 | Кому: Всем
А чому "гранатокид", а не "камбулякид"?

Гальмо скриньке – не комашка!
Regal
злостный антипрививочник »
#6 | 19:11 18.11.2019 | Кому: PeterNOR
> [i]втимит килишник[i]в[i]
#7 | 19:14 18.11.2019 | Кому: Всем
Конструкцию калаша, на самом деле, кляты москали украли ещё у протоукров.
#8 | 19:19 18.11.2019 | Кому: Regal
> > [i]втимит килишник[i]в[i]

Пильтикинь?
#9 | 19:20 18.11.2019 | Кому: PeterNOR
> > > [i]втимит килишник[i]в[i]
>
> Пильтикинь?

[ірже] ))
#10 | 19:30 18.11.2019 | Кому: Всем
"Повбывав бы!" (с)
#11 | 20:33 18.11.2019 | Кому: Всем
Автопереводчик с Алиэкспресса )))
#12 | 21:27 18.11.2019 | Кому: Всем
Какой красивый язык, украинский. Стовбуровая скринька и ее ляда- это можно в очень разных местах употреблять, и как "спасибо", и как "пiйшов на хiй" .
#13 | 22:14 18.11.2019 | Кому: Всем
В притулі ж
#14 | 23:41 18.11.2019 | Кому: Всем
ну, епрст, же. ну прытулячий перевод-же! что за відшкодувач? ведь ясно-же, что там такое-же иностранное слово - компенсувач!!)))))
#15 | 08:48 19.11.2019 | Кому: PeterNOR
Калашенко
#16 | 15:32 19.11.2019 | Кому: Всем
[censored]
#17 | 18:52 19.11.2019 | Кому: Всем
"Гранатокид" совсем уж по-москальски звучит. Видимо версию без подствольника один кобзарь переводил, а картинку с подствольником другой, менее упоротый.
УПД. Осенило. ГП-25 никак не расшифровывается в Камбулекид Пидствобуровий 25-го калибра. Вот и пришлось наступить на горло песне.
Войдите или зарегистрируйтесь чтобы писать комментарии.