news.km.ru Как будто стране, погрязшей в долгах и перешедшей, по сути дела, под внешнее управление МВФ, не все равно, на каком языке просить милостыню. Как будто Риге не прочат «второй Бишкек».
"Правые неоднократно перечисляли признаки, по которым можно ощутить приближающийся «бульдозер»:
Во-первых, в рекламах, счетах и инструкциях наряду с латышским языком тем же шрифтом все чаще печатается текст на русском;
Во-вторых, в объявлениях о приеме на работу от работника требуется знание русского языка, даже если этого не требует специфика;
В-третьих, невозможно купить товар или получить услугу, используя лишь латышский язык. Этот пункт обычно иллюстрируется леденящей историей о человеке, который велел таксисту ехать в аэропорт (lidosta), а тот повез его в порт (osta).
В-четвертых, на телевидении есть 5–6 латвийских каналов, но и те «засорены» русским языком."
"Правые неоднократно перечисляли признаки, по которым можно ощутить приближающийся «бульдозер»:
Во-первых, в рекламах, счетах и инструкциях наряду с латышским языком тем же шрифтом все чаще печатается текст на русском;
Во-вторых, в объявлениях о приеме на работу от работника требуется знание русского языка, даже если этого не требует специфика;
В-третьих, невозможно купить товар или получить услугу, используя лишь латышский язык. Этот пункт обычно иллюстрируется леденящей историей о человеке, который велел таксисту ехать в аэропорт (lidosta), а тот повез его в порт (osta).
В-четвертых, на телевидении есть 5–6 латвийских каналов, но и те «засорены» русским языком."