m.vecherka.ee Премьер-министры Латвии, Литвы и Эстонии разговаривают друг с другом только на русском языке. На это указала на своей странице Facebook экс-министр обороны Литвы Раса Юкнявичене
Три дурака внезапно узнали, что русский язык был связующий звеном между советскими республиками. Хотя, вряд ли о таком они на самом деле догадались, просто так вышло.
> Вспомнился отрывок старого анекдота - "Русские наконец-то вышли, теперь между собой можем нормально разговаривать"
Читая это сообщение, вспомнил тиражируемую историю о «Мимино»: Два японца, рассматривая в лифте Кикибидзе и Мкртчана делятся впечатлениями: «Как эти русские похожи друг на друга»
> Вспомнился отрывок старого анекдота - "Русские наконец-то вышли, теперь между собой можем нормально разговаривать" >
Оказалось, это и не анекдот. В 2014-2015 годах на городском форуме половина майданутых пытались писать по-украински. Сейчас, когда выпизидили всех "ватников", пишут по-русски.
Вторая половина 1980-х, я учусь в начальной школе и отдыхаю на каникулах в молдавском селе у бабушки - учителя русского языка и литературы. По телевизору идёт трансляция из Кишинёва с центральной площади. Многолюдный митинг, выступающие (бабушка периодически кратко переводит моей маме, которая уже подзабыла молдавский) рассказывают как Москва их объедает (МССР была реально цветущей республикой) и как выгодно они смогут продавать свои вина в Европу (MWAHAHAHAHA!!!). На трибуну выходит посланец Эстонии и с сильным акцентом выдаёт по-русски толпе: "Простите, что я говорю с вами на языке оккупантов...".